"ses commissions techniques à" - Translation from French to Arabic

    • لجانه الفنية إلى
        
    • لجانه الفنية على
        
    • اللجان الفنية إلى
        
    Il pourrait encourager ces derniers à inviter les présidents de ses commissions techniques à leur communiquer les résultats qui les concernent. UN ويمكنه أن يشجع مجالس الصناديق والبرامج على دعوة رؤساء لجانه الفنية إلى أن يعرضوا على المجلس أهم النتائج التي توصلت إليها هذه اللجان.
    Le Conseil a invité ses commissions techniques à échanger des contributions sur les thèmes intersectoriels des conférences. UN ٢١ - دعا المجلس لجانه الفنية إلى تبادل اﻹسهامات بشأن المواضيع المشتركة للمؤتمرات.
    3. Le Conseil souhaitera peut-être inviter ses commissions techniques à : UN 3 - يجوز للمجلس أن يدعو لجانه الفنية إلى ما يلي:
    Le Conseil voudra peut-être encourager ses commissions techniques à indiquer de façon plus précise, dans les intitulés de leurs éléments de programme, l’aspect particulier de la question intersectorielle qu’elles se proposent d’étudier. UN وقد يرغب المجلس أيضا في تشجيع لجانه الفنية على أن تشير، لدى صوغها عناوين بنود برامج عملها، إشارة أدق إلى الجانب الخاص من مسألة تخص اللجان أجمع وتنوي اللجنة معالجتها.
    Dans sa résolution 1999/55, le Conseil a engagé vivement ses commissions techniques à assurer au mieux la coordination et la complémentarité des bilans de suivi sur cinq ans. UN 4 - وفي قراره 1999/55، حث المجلس لجانه الفنية على تعزيز التنسيق والتكامل فيما بين استعراضات الخمس سنوات.
    Le Conseil a continué d'encourager ses commissions techniques à intégrer pleinement une perspective sexospécifique dans leurs travaux (résolution 2004/4). UN 39 - واصل المجلس تشجيع لجانه الفنية على إدماج المنظورات الجنسانية في عملها إدماجا تاما (القرار 2004/4).
    Le Conseil invite ses commissions techniques à contribuer aux travaux sur les thèmes généraux du débat consacré aux questions de coordination et du débat de haut niveau, dans la mesure où ils portent sur leur domaine d'activité. UN ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها.
    Le Conseil a invité ses commissions techniques à contribuer aux travaux sur les thèmes généraux du débat consacré aux questions de coordination et du débat de haut niveau, dans la mesure où ils portaient sur leur domaine d'activité. UN ودعا المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها.
    Le Conseil invite ses commissions techniques à contribuer aux travaux sur les thèmes généraux du débat consacré aux questions de coordination et du débat de haut niveau, dans la mesure où ils portent sur leur domaine d'activité. UN ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها.
    Le Conseil invite ses commissions techniques à contribuer aux travaux sur les thèmes généraux du débat consacré aux questions de coordination et du débat de haut niveau, dans la mesure où ils portent sur leur domaine d'activité. UN ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها.
    1. Compte tenu de l’adoption de ses conclusions concertées 1997/1, le Conseil voudra peut être inviter ses commissions techniques à prendre ces conclusions en considération lorsqu’elles traitent des questions liées à l’environnement favorable au développement. UN ١ - لعل المجلس، بالنظر إلى استنتاجاته المتفق عليها ١٩٩٧/١، يدعو لجانه الفنية إلى مراعاة هذه الاستنتاجات عند تناولها المسائل المتصلة بالبيئة المواتية للتنمية.
    Dans sa résolution 2001/27, le Conseil économique et social a invité ses commissions techniques à contribuer de façon concise et pragmatique à son débat annuel de haut niveau et/ou à celui consacré aux questions de coordination. UN ودعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية و/أو الجزء السنوي المتعلق بالتنسيق مساهمات مختصرة وعملية المنحى.
    Dans sa résolution 2001/27, le Conseil a invité ses commissions techniques à contribuer de façon concise et pragmatique à son débat annuel de haut niveau. UN ودعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية مساهمات مختصرة وعملية المنحى.
    Dans sa résolution 2001/27, le Conseil a invité ses commissions techniques à contribuer de façon concise et pragmatique à son débat annuel de haut niveau. UN وقد دعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية مساهمة مختصرة وعملية المنحى.
    Le Conseil économique et social pourrait encourager ses commissions techniques à veiller à ce que le système des Nations Unies participe dès les premiers stades aux travaux préparatoires des examens des conférences. UN 25 - يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع لجانه الفنية على ضمان مشاركة منظومة الأمم المتحدة بصورة مبكرة في التحضير لعمليات استعراض المؤتمرات.
    Recommandation 4. Le Conseil voudra peut-être encourager ses commissions techniques à indiquer clairement dans les intitulés de leurs éléments de programme les rapports qui peuvent exister entre les activités qu’elles prévoient de mener, les activités des autres commissions et/ou les grandes manifestations qui mobilisent le système des Nations Unies. UN التوصية ٤ - قد يرغب المجلس في تشجيع لجانه الفنية على أن تشير، حيثما كان ذلك ملائما، لدى صوغها عناوين بنود البرامج، إشارة صريحة إلى الصلة والصلات بين أنشطتها المقررة وأنشطة اللجان اﻷخرى و/أو الوقائع الرئيسية المقررة في اﻷمم المتحدة.
    Recommandation 6. Le Conseil voudra peut-être encourager ses commissions techniques à examiner l’état d’avancement de la mise en oeuvre de ses recommandations et à faire le point de la coordination de leurs activités avec celles des autres commissions techniques en inscrivant à cet effet un point distinct à l’ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN التوصية ٦ - قد يرغب المجلس في أن تشجع لجانه الفنية على النظر في حالة تنفيذ توصياتها وحالة التنسيق والتعاون مع اللجان الفنية اﻷخرى عن طريق إدراج بند مكرس لهذا في جداول أعمال دوراتها العادية.
    c) Le Conseil voudra peut-être encourager ses commissions techniques à demander à leurs secrétariats d'établir davantage de rapports conjoints ou de demander, s'agissant de questions connexes, que le même rapport soit soumis à deux ou plusieurs commissions. UN (ج) وقد يود المجلس تشجيع لجانه الفنية على أن تطلب من أماناتها إعداد مزيد من التقارير المشتركة، أو أن تطلب تقديم التقرير نفسه إلى لجنتين أو أكثر إذا كان متعلقا بمواضيع ذات صلة.
    Au titre de ces nouvelles méthodes, elle a décidé que le Conseil devrait procéder à un examen annuel de fond au niveau ministériel dans le cadre de son débat de haut niveau et prié le Conseil d'exhorter ses commissions techniques à y contribuer. UN وفي إطار أساليب العمل الجديدة هذه، قرّرت الجمعية أن يجري المجلس استعراضات فنية سنوية على المستوى الوزاري ضمن الجزء الرفيع المستوى من دوراته، وطلبت إلى المجلس أن يحثّ لجانه الفنية على المساهمة في هذه الاستعراضات.
    18. Prie le Conseil économique et social de continuer à encourager ses commissions techniques à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans leurs activités de suivi des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et de trouver des moyens plus efficaces d'assurer l'application, au niveau national, des documents finals relatifs à l'égalité des sexes; UN 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تشجيع لجانه الفنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ما تقوم به من إجراءات لمتابعة نتائج مؤتمرات والمؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وتطوير وسائل فعالة بقدر أكبر لضمان تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني؛
    18. Prie le Conseil économique et social de continuer à encourager ses commissions techniques à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans leurs activités de suivi des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et de trouver des moyens plus efficaces d'assurer l'application, au niveau national, des documents finals relatifs à l'égalité des sexes ; UN 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تشجيع لجانه الفنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ما تقوم به من إجراءات لمتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتطوير وسائل أكثر فعالية لكفالة تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني؛
    Dans sa résolution 2001/27, le Conseil a invité ses commissions techniques à contribuer de façon concise et pragmatique à son débat annuel de haut niveau. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/27، دُعيت اللجان الفنية إلى تقديم مساهمات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more