"ses délibérations et décisions" - Translation from French to Arabic

    • مداولات الفريق العامل وقراراته
        
    • لمداولات الفريق العامل وقراراته
        
    • وقراراتُه
        
    • مداولاته واتخاذ مقرراته
        
    • مداولات الفريق وقراراته
        
    • مداولات اللجنة وقراراتها
        
    • مداولاتها وقراراتها
        
    Il est rendu compte dans la partie IV ci-après de ses délibérations et décisions. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الجزء الرابع فيما يلي.
    Il est rendu compte dans la partie IV ci-après de ses délibérations et décisions. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الجزء الرابع أدناه.
    Il est rendu compte dans la partie IV ci-après de ses délibérations et décisions. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الجزء الرابع أدناه.
    Il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions sur le sujet. UN ويرد في الفصل الرابع أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذه المواضيع.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. UN وتَرِدُ في الفصل الرابع مداولاتُ الفريق العامل وقراراتُه بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions sur le sujet. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع في الفصل الرابع أدناه.
    Il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions sur le sujet. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع في الفصل الرابع أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur le point 5 de l'ordre du jour au chapitre V. UN وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن البند 5.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions au chapitre IV ci-après. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصل الرابع أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section II ci-après. UN وترد في الباب الثاني أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section IV ci-après. UN وترد في القسم الرابع أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع.
    ses délibérations et décisions sont exposées ci-après, respectivement aux chapitres IV à VI. Le secrétariat a été prié de réviser le projet de guide sur le registre pour tenir compte des délibérations et décisions du Groupe de travail. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته أدناه في الفصول الرابع والخامس والسادس على التوالي. وطُلب إلى الأمانة أن تنقِّح مشروع دليل السجل ليأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل وقراراته.
    Il est rendu compte, au chapitre IV ci-après, de ses délibérations et décisions, dont le secrétariat a été prié de tenir compte pour réviser le projet de loi type. UN وترد مداولات الفريق العامل تليها قراراته في الفصل الرابع أدناه. وطُلب إلى الأمانة أنْ تنقِّح مشروع القانون النموذجي ليأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل وقراراته.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions ci-après aux chapitres IV et V. Sous réserve des modifications mentionnées au chapitre IV, le Groupe de travail a adopté les recommandations et, quant au fond, le commentaire du projet de supplément. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصلين الرابع والخامس أدناه. وأقر الفريق العامل التوصيات الصادرة ومضمون التعليق الوارد في مشروع الملحق، رهنا بإدخال التغييرات المذكورة في الفصل الرابع.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur le point 5 de l'ordre du jour, " Questions diverses " , au chapitre V. UN وترد في الفصل الرابع مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته فيما يتعلّق بالبند 5 من جدول الأعمال بشأن مسائل أخرى.
    ses délibérations et décisions sont exposées ci-après au chapitre IV. Le Secrétariat a été prié de préparer une version révisée du texte en tenant compte de ces délibérations et décisions. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصل الرابع أدناه. وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة للنص تجسّد مداولات الفريق العامل وقراراته.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. UN ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. UN ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Le Groupe de travail a examiné les points 5 et 6 de l'ordre du jour. UN وتَرِدُ في الفصل الرابع مداولاتُ الفريق العامل وقراراتُه بشأن هذا البند.
    Il s'agit, ce faisant, de permettre à la Commission de présenter un rapport aussi exhaustif que possible sur la situation, de façon à ce que le Conseil exécutif dispose de l'information nécessaire pour ses délibérations et décisions subséquentes sur la question. UN وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة.
    Il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions. UN وترد مداولات الفريق وقراراته في الفصل الرابع أدناه.
    2. Un paragraphe supplémentaire devrait être ajouté à l'issue de la session de la Commission, afin de résumer ses délibérations et décisions. UN 2- تضاف فقرة إضافية بعد انتهاء دورة اللجنة تلخَّص فيها مداولات اللجنة وقراراتها.
    L'Organisation mondiale du commerce doit faire montre d'équité et de justice dans ses délibérations et décisions et s'écarter délibérément des voies qui désavantagent encore plus les pays en développement déjà désavantagés. UN إن منظمة التجارة العالمية ينبغي أن تتوخى اﻹنصاف والعدالة في مداولاتها وقراراتها وأن تحرص على تجنب اﻷساليب التي تمعن في اﻹضرار بالبلدان النامية المتضررة أصلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more