Ainsi, par exemple, le Bouddha exhortait ses disciples à ne pas accepter ses croyances sans les remettre en cause. | UN | ولذلك، على سبيل المثال، حث بوذا أتباعه على عدم قبول معتقداته دون إثارة تساؤلات حولها. |
Et ce n'est pas par hasard que sa terre natale, l'Éthiopie, a été choisie par le Prophète lorsque ses disciples ont eu besoin d'être protégés et de se soustraire aux persécutions. | UN | ولم تكن صدفة أن بلده، إثيوبيا، كانت البلد الذي اختاره النبي عندما احتاج أتباعه إلى الحماية والحرية من الاضطهاد. |
On a dû le renvoyer, avec ses disciples. | Open Subtitles | كان علينا أن نركله للخارج، في الحال مع أتباعه |
Leurs actions sont des manipulations visant à déconsidérer l'islam et ses disciples. | UN | فأعمال هؤلاء تشكل تلاعباً في الحكم على الإسلام وأتباعه بطريقة خاطئة. |
La veille des ides d'avril, le nommé Jésus a quitté Jérusalem, avec cinq de ses disciples. | Open Subtitles | الرجل يسوع غادر أورشاليم فى صحبة خمسة من تلاميذه |
Il dit qu'il ne tolérera pas un tel manque de respect de la part de ses disciples. | Open Subtitles | قال أنه لن يحتمل أي إزدراء من قبل تابعيه |
venu ici avec ses disciples pour établir un monde selon ses règles, au milieu de nulle part. | Open Subtitles | وجاء هنا بتلاميذه لإقامة عالم ينصاع لقوانينه في مكانِ نائي |
Et quand il le fait, tous ses disciples doit embrasser sa sagesse et continuer de le servir fidèlement. | Open Subtitles | وعلى أتباعه أن يتقبلوا حكمته عندما يفعل ويستمروا بخدمته بإخلاص |
Après sa mort, ses disciples ont développé un jeu. | Open Subtitles | وبعد مرور سنة على موته اللعبة طورت عن طريق أتباعه |
Il a interdit à ses disciples de payer le tribut à l'empereur, Consul! | Open Subtitles | لقد منع أتباعه من أن يدفعوا الجزية للإمبراطور أيها القنصل |
Il manipule ses disciples grâce à ses connaissances bibliques. | Open Subtitles | وسييتخدم نصوص التوراة ليجعل أتباعه يفعلون أي شيء. |
Après la mort supposée de Seth et de ses disciples dans l'antiquité égyptienne, un dieu similaire apparut en Grèce: typhon. | Open Subtitles | حسنا ,فبعد ان قتل سيث فى مصر القديمه هو وكل أتباعه ..اله مشابه ظهر فى اليونان يدعى تيفون. |
Alors que nous avons d'abord pensé que Barry Flynn pourrait être un suspect, il s'avère que nous recherchons l'un de ses disciples. | Open Subtitles | بينما كنا نظن ان باري فلين كان مشتبها به بالبداية تبين أننا نبحث عن أحد أتباعه |
Jésus Christ était déterminé, mais regarde ses disciples, tous ses disciples depuis ? | Open Subtitles | عيسى المسيح صلب، لكن أنظر لأتباعه، كل أتباعه من ذلك الحين |
Jésus avait la volonté, mais regardez ses disciples... | Open Subtitles | عيسى المسيح صلب، لكن أنظر لأتباعه، كل أتباعه من ذلك الحين |
Ô Seigneur, fais de nous ses compagnons, ses disciples et ceux qui servent sa cause. | UN | واجعلنا يا ربي من أصحابه وأتباعه وأنصار رسالته. |
ses disciples se cachent. Il ne menace plus votre monopole sur la piété. | Open Subtitles | وأتباعه مختبئون، لذا لم يعد يشكل أيّ تهديداً على إحتكارك للتقوى. |
Jésus avait alors décidé de garder ses disciples loin des villes sans foi, pour leur offrir une nouvelle sagesse qui les purifierait, et ferait d'eux des hommes de Dieu. | Open Subtitles | ثم كانت مهمة يسوع ليحفظ تلاميذه من المدن التى تشكك فيهم و إعطائهم حكمة جديدة داخلهم لتطهر أنفسهم كما الماء |
Une dernière fois, il retourna parmi ses disciples sur les rives de Galilée. | Open Subtitles | و فى وقت آخر جاء بين تلاميذه على شاطئ بحر الجليل |
Charles Manson a prétendu qu'il ordonnait à ses disciples de tuer des blancs dans le but de démarrer une guerre des races. | Open Subtitles | ادعى تشارلز مانسون انه امر تابعيه بقتل البيض من اجل اشعال حرب عرقية |
Elle consiste essentiellement en une collection d'essais attribuée à lui et à ses disciples. | Open Subtitles | تحتوي بشكل كبير عى مجموعة المقالات المنسوبة إليه و لتلاميذه |
Il s'agit des paroles de Jésus à ses disciples lors de la Cène. | Open Subtitles | كان كلمات يسوع إلى ديسكيبيس هفي ليل العشاءه الأخير . |
Il testait ses disciples avec des actes meurtriers pour prouver leur dévouement. | Open Subtitles | كان يختبر متّبعيه بقتلهم ليثبتوا ولائهم له. |
Pour tous ses disciples malavisés, je vous dis, | Open Subtitles | لكل تابعينه المضللين، أقول لكم، |