"ses données concernant les substances" - Translation from French to Arabic

    • بياناتها عن المواد
        
    • بياناتها عن المادة
        
    • بياناتها بشأن المواد
        
    • الآن بيانات المواد
        
    • عن بياناتها الخاصة بالمواد
        
    • بياناته عن المواد
        
    Notant également que le Bangladesh a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007 conformément à l'article 7 du Protocole, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    Notant également que le Bangladesh a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007 et 2008 conformément à l'article 7 du Protocole, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعامي 2007 و2008 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    La Dominique avait soumis ses données concernant les substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour 2006 et 2007. UN 107- قدمت دومينيكا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 وعام 2007.
    L'Equateur a soumis ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, faisant état d'une consommation de 51,0 tonnes PDO de bromure de méthyle. UN 60 - قدمت إكوادور بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأفادت باستهلاك 51.0 طناًّ من بروميد الميثيل.
    La République islamique d'Iran n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. UN 80 - لم تقدم جمهورية إيران الإسلامية بعدُ بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008.
    Le Kenya n'a pas soumis ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. UN 84 - لم تقدم كينيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2008.
    Le Lesotho n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. UN 92 - لم تقدم ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2008.
    La Jamahiriya arabe libyenne n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. UN 96 - لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2008.
    Le Nigéria n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. UN 116- لم تقدم نيجيريا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008.
    Le Paraguay n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. UN 120- لم تقدم باراغواي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008.
    Le Nigéria n'a pas encore communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009. UN 51 - لم تقدم نيجيريا حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009.
    Le Paraguay n'a pas encore communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009. UN 55 - لم تقدم باراغواي حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de CFC de zéro tonne PDO. UN 59 - قدمت سانت فنسنت وجزر غرينادين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009.
    La Somalie n'a pas encore communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009. UN 63 - لم تقدم الصومال حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009.
    L'Uruguay n'a pas encore communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009. UN 67 - لم تقدم أورغواي حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009.
    À la date de la réunion en cours, la Bosnie-Herzégovine avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. UN قدمت البوسنة والهرسك، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    À la date de la réunion en cours, le Chili avait communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de méthylchloroforme. UN قدمت شيلي، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل.
    Le Honduras a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, faisant état d'une consommation de 177,0 tonnes PDO de bromure de méthyle. UN 76 - قدمت هندوراس بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأفادت باستهلاك 177.0 طناًًّ، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، من بروميد الميثيل.
    Le Nigéria a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de 16,5 tonnes PDO de CFC. UN 97 - قدمت نيجيريا بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 16.5 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    La Bosnie-Herzégovine n'a pas encore communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009. Par conséquent, il n'est pas possible de confirmer si cette Partie a honoré l'engagement pris dans la décision XXI/18. UN 15 - لم تبلِّغ البوسنة والهرسك حتى الآن بيانات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون عن عام 2009، ومن ثم لا يمكن التأكد من تنفيذها لالتزاماتها الواردة في المقرر21/18.
    Notant en outre avec préoccupation que l'Arabie saoudite n'a toujours pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, UN وإذْ تشير مع القلق مع ذلك، إلى أن المملكة العربية السعودية لم تبلغ بعد عن بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2008،
    La Partie a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 après l'établissement de la documentation de la quarante-deuxième réunion du Comité. UN وقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 بعد إعداد الوثائق الخاصة بالاجتماع الثاني والأربعين للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more