"ses installations nucléaires aux garanties généralisées de" - Translation from French to Arabic

    • منشآتها النووية للضمانات الشاملة
        
    • مرافقها النووية للضمانات الشاملة
        
    • مرافقها النووية تحت ضمانات
        
    • منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة
        
    • مرافقها النووية لضمانات
        
    Israël demeure le seul État de la région qui n'ait pas adhéré au Traité et qui continue de refuser de soumettre l'ensemble de ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN 2 - لا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، والتي لا تزال ترفض إخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Conférence d'examen de 2000 a appelé Israël à adhérer au Traité et à soumettre ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA pour réaliser l'objectif de l'adhésion universelle du Traité dans la région du Moyen-Orient. UN وقد طلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إلى إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة وتخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، تحقيقا لهدف عالمية الانضمام للمعاهدة في منطقة الشرق الأوسط.
    Dans cette résolution, qui a été adoptée par 49 voix contre 45, avec 16 abstentions, la Conférence générale s'est déclarée préoccupée par la capacité nucléaire israélienne et a demandé instamment à Israël d'adhérer au Traité sur la non-prolifération et de soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN وفي هذا القرار، الذي اتُّخذ بأغلبية 49 صوتا مقابل 45 صوتا وامتناع 16 عضوا عن التصويت، أعرب المؤتمر العام عن قلقه بشأن القدرات النووية لإسرائيل ودعا إسرائيل إلى أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة.
    Dans cette résolution, qui a été adoptée par 49 voix contre 45, avec 16 abstentions, la Conférence générale s'est déclarée préoccupée par la capacité nucléaire israélienne et a demandé instamment à Israël d'adhérer au Traité sur la non-prolifération et de soumettre toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN وفي هذا القرار، الذي اتُّخذ بأغلبية 49 صوتا مقابل 45 صوتا وامتناع 16 عضوا عن التصويت، أعرب المؤتمر العام عن قلقه بشأن القدرات النووية لإسرائيل ودعا إسرائيل إلى أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة.
    La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    Il faudrait pour ce faire qu'Israël, seul État de la région à ne pas être partie au TNP, adhère sans tarder à ce traité et soumette ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA et que les ÉtatsUnis d'Amérique cessent de donner à Israël des informations, des installations et du matériel à caractère nucléaire ainsi que des matières nucléaires. UN ولتحقيق ذلك ينبغي لإسرائيل، الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفاً في معاهدة عدم الانتشار، الانضمام دون تأخير إلى هذه المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة، وأن تتوقف الولايات المتحدة الأمريكية عن تزويدها بالمعلومات والمنشآت والمعدات النووية وبالمواد النووية.
    Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité rappelle que la Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé qu'il importe qu'Israël accède au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA, pour réaliser l'universalité du Traité dans la région du Moyen-Orient. UN 19 - وتستذكر مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000 قد أكد من جديد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقا للهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام العالمي الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    La Conférence d'examen de 2000 a appelé Israël à adhérer au Traité et à soumettre ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA pour réaliser l'objectif de l'adhésion universelle du Traité dans la région du Moyen-Orient. UN وقد طلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إلى إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة وتخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، تحقيقا لهدف عالمية الانضمام للمعاهدة في منطقة الشرق الأوسط.
    Nous demandons instamment à tous les pays qui se sont portés coauteurs de la résolution de 1995 ayant trait au Moyen-Orient de prendre toutes les mesures nécessaires et, en particulier, de demander à Israël d'adhérer au TNP et de soumettre l'ensemble de ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ونحث كافة الأطراف الراعية للقرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة بما فيها دعوة إسرائيل للانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي وإخضاع كافة منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2. Rappelle que les participants à la Conférence chargée d'examiner le Traité en 2000 ont réaffirmé combien il importait qu'Israël adhère au Traité et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA; UN 2 - الإشارة إلى تأكيد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على ضرورة انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous rappelons que la Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé combien il importait, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du MoyenOrient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN ونشير إلى أن مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أكد مجدداً على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تحقيقاً للهدف المتمثل في الامتثال للمعاهدة امتثالاً شاملاً في الشرق الأوسط.
    Ils rappellent que la Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé combien il importait, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ونشير إلى أن مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تحقيقا للهدف المتمثل في التقيد بالمعاهدة من جميع الدول في الشرق الأوسط.
    L'Égypte rappelle également la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient et le fait que les États parties au Traité ont réaffirmé à l'unanimité, lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2000, combien il importait qu'Israël adhère à cet instrument en tant qu'État non doté d'armes nucléaires et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN وكذلك تؤكد مصر مجدداً على القرار المتخذ في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، وقد كررت الدول الأطراف في المعاهدة التأكيد بالإجماع في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة كدولة غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة.
    Elle réaffirme combien il importe qu'Israël adhère au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et qu'il soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN ونعيد تأكيد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale réaffirme qu'il importe qu'Israël adhère au Traité sur la nonprolifération et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN ويؤكد هذا القرار مجدداً على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ils se félicitent également de ce que la Conférence d'examen a réaffirmé qu'il importait qu'Israël adhère au Traité et soumette l'ensemble de ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA, et espèrent que cette démarche ouvrira la voie à la pleine application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation du TNP de 1995. UN وترحب أيضاً بتأكيد المؤتمر مجدداً على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، معربة عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى التنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذ في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    Dans ce contexte, la Coalition renouvelle son appel à Israël, seul État de la région qui n'est pas encore partie au Traité sur la non-prolifération, afin qu'il adhère à cet instrument en tant qu'État non doté d'armes nucléaires, dans les plus brefs délais et sans conditions, et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN وفي هذا السياق، يجدد الائتلاف أيضا دعوته إسرائيل، بصفتها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تصبح بعد طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إلى أن تنضم إليها فورا ودون شروط بصفتها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    La Conférence se félicite de l'adhésion de ces États et réaffirme combien il importe, pour la réalisation de l'objectif de l'adhésion universelle au Traité dans la région du Moyen-Orient, qu'Israël adhère à cet instrument et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence. UN ورحب المؤتمر بانضمام هذه الدول، وأكد مجدداً أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    Cet objectif n'a pu être atteint en raison du refus d'Israël, seul pays au niveau de cette région à ne pas adhérer au TNP et d'éliminer ses armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive dont il dispose et de soumettre ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ولم يتحقق هذا الهدف لأن إسرائيل، وهي البلد الوحيد في المنطقة الذي لم ينضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، رفضت إزالة أسلحتها النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى كما رفضت إخضاع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Elle est à imputer au refus d'Israël, seul pays au niveau de cette région à ne pas avoir adhéré au TNP, d'éliminer ses armes nucléaires et les autres armes de destruction massive dont il dispose et de soumettre ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ويعود سبب ذلك إلى رفض إسرائيل، وهي البلد الوحيد في المنطقة الذي لم ينضم إلى معاهدة عدم الانتشار، القضاء على الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل التي في حوزتها، وإخضاع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité rappelle que la Conférence d'examen de 2000 a réaffirmé qu'il importe qu'Israël accède au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et soumette toutes ses installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA, pour réaliser l'universalité du Traité dans la région du Moyen-Orient. UN 19 - وتستذكر مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000 قد أكد من جديد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقا للهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام العالمي الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more