"ses membres et la délégation" - Translation from French to Arabic

    • الوفد وأعضاء اللجنة
        
    • أعضاء اللجنة والوفد
        
    • الوفد واللجنة
        
    • الوفد وبين أعضاء اللجنة
        
    • أعضاء اللجنة ووفد
        
    Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Il se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est déroulé entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Le Comité apprécie le dialogue constructif engagé entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد واللجنة.
    Il apprécie le dialogue franc et constructif qui s'est tenu entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي دار بين الوفد وبين أعضاء اللجنة.
    3. Le Comité se félicite du dialogue instauré entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي تم بين أعضاء اللجنة ووفد الدولة الطرف.
    Il se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est déroulé entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Il apprécie le dialogue ouvert et constructif qui s'est instauré entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Il apprécie le dialogue ouvert et constructif qui s'est instauré entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Le Comité apprécie le dialogue à la fois franc et constructif qui s'est noué entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Le Comité apprécie le dialogue à la fois franc et constructif qui s'est noué entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Il apprécie le dialogue ouvert et constructif qui s'est instauré entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Il apprécie le dialogue ouvert et constructif qui s'est instauré entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Le Comité se félicite du dialogue franc, ouvert et constructif qui s'est instauré entre ses membres et la délégation turque ainsi que des nouvelles précisions qui ont été fournies en réponse à leurs questions. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة والتوضيحات الإضافية المفصلة المقدمة ردا على الأسئلة الشفوية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Il apprécie le dialogue constructif qui s'est noué entre ses membres et la délégation de l'État partie, qui a permis de cerner de plus près la situation réelle des femmes au Pakistan. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة وألقى مزيدا من الضوء على حالة النساء الحقيقية في باكستان.
    Il apprécie le dialogue constructif qui s'est noué entre ses membres et la délégation de l'État partie, qui a permis de cerner de plus près la situation réelle des femmes au Pakistan. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة وألقى مزيدا من الضوء على حالة النساء الحقيقية في باكستان.
    Le Comité exprime également ses remerciements pour le dialogue franc et constructif qui s'est noué entre ses membres et la délégation de l'État partie, qui a permis de cerner de plus près la situation réelle des femmes dans le pays. UN 305 - وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة مما ألقى مزيدا من الضوء على الحالة الراهنة للمرأة في البلد.
    Le Comité exprime également ses remerciements pour le dialogue franc et constructif qui s'est noué entre ses membres et la délégation de l'État partie, qui a permis de cerner de plus près la situation réelle des femmes dans le pays. UN 3 - وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة مما ألقى مزيدا من الضوء على الحالة الراهنة للمرأة في البلد.
    Le Comité apprécie le dialogue constructif engagé entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد واللجنة.
    Il apprécie le dialogue franc et constructif qui s'est tenu entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي دار بين الوفد وبين أعضاء اللجنة.
    Le Comité se félicite du dialogue instauré entre ses membres et la délégation de l'État partie. UN 512- وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي تم بين أعضاء اللجنة ووفد الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more