8. Demande aux bureaux de ses organes subsidiaires d'étudier le meilleur moyen de faciliter l'examen des perspectives sexospécifiques dans leurs travaux; | UN | 8 - يدعو مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إدراج المنظور الجنساني في أعمالها؛ |
Il a également demandé aux bureaux de ses organes subsidiaires d'étudier le meilleur moyen de prendre en compte les perspectives sexospécifiques dans leurs travaux. | UN | ودعا أيضا مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إدراج المنظور الجنساني في أعمالها. |
Le Conseil a pris note des pratiques et méthodes optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et il a prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وأحاط المجلس علما بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط هي الأخرى علما بها. |
Dans sa résolution 1989/114 sur les mesures supplémentaires à prendre pour appliquer sa résolution 1988/77 sur sa revitalisation, le Conseil a instamment demandé à ses organes subsidiaires d'appliquer pleinement sa résolution 1979/41. | UN | وفي القرار ١٩٨٩/١١٤ المتعلق بتدابير أخرى لتنفيذ قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حث المجلس هيئاته الفرعية على تنفيذ القرار ١٩٧٩/٤١ تنفيذا كاملا. |
7. Demande aux bureaux de ses organes subsidiaires d'étudier le meilleur moyen de faciliter l'examen des perspectives sexospécifiques dans leurs travaux; | UN | 7 - يدعو مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إجراء مناقشات تتعلق بنوع الجنس بصورة محددة في أعمالها؛ |
Le Conseil voudra peut-être demander à ses organes subsidiaires d'introduire dans leurs rapports des analyses et des contributions, ainsi qu'un résumé de leurs délibérations sur les questions concernant les travaux qu'il mène en vue de la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international. | UN | 31 - قد يود المجلس أن يطلب إلى هيئاته الفرعية أن تدرج في تقاريرها تحليلات ومساهمات تتعلق بالسياسات فضلا عن موجز فني لمداولاتها بشأن القضايا ذات الصلة بأعمال المجلس الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Dans sa résolution 1989/114, le Conseil économique et social a demandé instamment à ses organes subsidiaires d'appliquer intégralement sa résolution 1979/41, en lui soumettant, pour examen, leur ordre du jour provisoire ainsi que la liste des documents demandés, afin d'obtenir une plus grande cohérence entre les demandes de documentation et d'améliorer la procédure d'établissement des rapports. | UN | حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٨٩/١١٤، هيئاته الفرعية على أن تنفذ كليا قرار المجلس ١٩٧٩/٤١ بأن تقدم جداول أعمالها المؤقتة، مشفوعة بقائمة الوثائق المطلوبة إلى المجلس لكي ينظر فيها، بغية كفالة قدر أكبر من الاتساق في طلبات الوثائق وتحسين إجراءات وضع التقارير. |
Dans sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841, pris note avec intérêt des méthodes et pratiques optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وفي قرار مجلس الأمن 1732 (2006)، قرر المجلس أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها كذلك. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil de sécurité a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841. Il a aussi pris note avec intérêt des pratiques et méthodes optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail (S/2006/997) et prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وقرر مجلس الأمن بموجب قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد أنجز ولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علما مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط هي الأخرى علما بها. |
Dans sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841, pris note avec intérêt des pratiques et méthodes optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وفي قرار مجلس الأمن 1732 (2006)، قرر المجلس أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علما مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط علما كذلك. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a accueilli avec satisfaction le rapport du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, qui expose des pratiques et des méthodes optimales pour renforcer l'efficacité des sanctions, et a prié ses organes subsidiaires d'en prendre note. | UN | وفي القرار 1732 (2006)، رحب المجلس بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات() الذي يتضمن توصيات وممارسات مثلى بشأن سبل تحسين فعالية الجزاءات، وطلب إلى هيئاته الفرعية أن تحيط علما بها. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841, pris note avec intérêt des pratiques et méthodes optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وقرر المجلس، في قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها أيضا. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841, a pris note avec intérêt des pratiques et méthodes optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et a prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وقرر المجلس، في قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها أيضا. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841, pris note avec intérêt des méthodes et pratiques optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وفي قرار مجلس الأمن 1732 (2006)، قرر المجلس أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها أيضًا. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat qui lui avait été assigné dans le document S/2005/841, pris note avec intérêt des méthodes et pratiques optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وفي قرار مجلس الأمن 1732 (2006)، قرر المجلس أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها كذلك. |
Par sa résolution 1732 (2006), le Conseil a décidé que le Groupe de travail s'était acquitté du mandat énoncé dans le document S/2005/841, a pris note avec intérêt des pratiques et méthodes optimales exposées dans le rapport du Groupe de travail et a prié ses organes subsidiaires d'en prendre note également. | UN | وقرر المجلس، في قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علما بها أيضا. |