Disparaissez avec ses péchés, laissez le reste de nous seul. | Open Subtitles | يختفي مع كلّ خطاياه .. ويتركنا هنا لوحدنا |
Il s'est torturé pour ses péchés bien plus que ce que j'aurais pu. Je lui souhaite d'être heureux. | Open Subtitles | عذّب نفسه على خطاياه أكثر ممّا كنت لأفعل وتمنّيت له السعادة |
ses péchés n'ont pas effacé sa pureté, seulement obscurcie. | Open Subtitles | ذنوبه لا تمحو هذا النقاء ولكن تحجبها فقط |
Attendez, cela signifie que Dorian a trouvé un moyen de transmettre ses péchés aux victimes qui viennent au club. | Open Subtitles | رويدك إذن، ذلك يعني أن (دوريان) تبيَّن سبيلًا ليُحوّل آثامه إلى ضحايا من مُرتادي ناديه. |
Elle a dit que son petit-fils ferait ce que son fils n'avait pas les couilles de faire. Faire payer Texarkana pour ses péchés. | Open Subtitles | قالت أن حفيدها سيفعل ما كان يتوجب على ابنها فعله ولم يفعله جعل تكساركانا تدفع ثمن خطاياها |
Quand on est lavé de ses péchés, on est en paix. | Open Subtitles | الناس يجدون السلام الداخلي عندما تُغفر خطاياهم |
De la libérer de ses péchés, et de la sanctifier par le Saint Esprit. | Open Subtitles | ليحررها من ذنوبها وليطهرها مع الروح القدس. |
OK, il faut que tu écoutes la confession d'un pote et l'absoudre de ses péchés. | Open Subtitles | نريدك ان تستمع لاعتراف لصديق لنا وبعدها حرره من خطاياه |
Votre fils est face à la mort, il vous faut oublier ses péchés. | Open Subtitles | ،و الآن عند مواجة إبنك للموت .. نسيت كل خطاياه |
Pardonne-lui ses péchés commis par faiblesse humaine. | Open Subtitles | اغفر له خطاياه التي ارتكبها عن ضعف طبيعته البشرية |
Il veut bien mourir, sans crainte, pour expier ses péchés. | Open Subtitles | أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه. |
, C'est le Christ Qui purifié le monde de tous ses péchés | Open Subtitles | هذا هو المسيح، الذي ينقّى العالم من كلّ خطاياه |
Mais si la personne est un petit enfant, elle ne peut être une punition pour ses péchés. | Open Subtitles | لكن لو كان الشخص المريض طفل صغير لا يمكن أن يكون عقوبة بسبب ذنوبه |
Il n'admettrait pas ses péchés? | Open Subtitles | كما في هو لا يستطيع أن أدخل ذنوبه الخاصة؟ |
Il n'a eu qu'Iris. Il délirait à propos de ses péchés qu'il devait racheter. | Open Subtitles | يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه. |
M. Boggs doit être racheté pour ses péchés. | Open Subtitles | يجب تخليص السيد بوغز بسبب كل آثامه |
Dieu, laver les iniquités de cette la construction et le purifier de ses péchés, ôtant toute lieu de refuge pour le sombre ... comme il l'a vaincu à partir de votre humble serviteur, Molly Hartley. | Open Subtitles | يا الهي, أغسل ذنوب هذا المبنى و طهره من آثامه و أبعد كل الظلمة الموجودة وساعد عبدتك المتواضعة (مولي هارتلي) |
Que cette eau efface ses péchés. | Open Subtitles | السماح لهذه المياه نظيفة بعيدا، يغسل خطاياها. |
Elle assume enfin la responsabilité de ses actes et de ses péchés. | Open Subtitles | كلا, يجب أن تتحمل مسؤولياتها ومسؤوليات اعمالها ومن أجل خطاياها |
Car c'est lui qui délivrera son peuple de ses péchés. | Open Subtitles | ـ و هو يخلِص هؤلاء الناس من خطاياهم |
Elle doit être jugée par sept septons, afin de révéler tous ses péchés. | Open Subtitles | يجب أن تقف أمام الكهنة السبعة كي نعلم حجم ذنوبها الحقيقي |
J'ignorais encore l'étendue de ses péchés. | Open Subtitles | لم أكن أعلم مقدار آثامها عندما تحدثتُ معك |
J'ai pris le fardeau de ses péchés, et je lui ai donné la paix. | Open Subtitles | لقد اخذت منه عبء ذنوبة واعطيتة الطمانينة. |