"ses paroles aimables" - Translation from French to Arabic

    • كلماته الرقيقة
        
    • عباراته الرقيقة
        
    • عباراته اللطيفة
        
    • العبارات اللطيفة التي
        
    • كلماته اللطيفة
        
    • عباراته الطيبة
        
    • الكلمات الرقيقة التي
        
    • الكلمات الرقيقة الموجهة
        
    • الكلمات الطيبة التي
        
    • عباراتها اللطيفة
        
    • بيانها وعلى كلماتها الرقيقة
        
    • كلماتك الرقيقة وعلى
        
    • كلماته الطيبة
        
    • كلماتها الطيبة
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur d'Australie de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس: أشكر سفير استراليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Kazakhstan de sa déclaration et de ses paroles aimables à l'adresse de la présidence. UN الرئيس: شكرا لممثل كازاخستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration ainsi que de ses paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل وفد الاتحاد الروسي على بيانه وعلى عباراته اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT : Je remercie le représentant du Mexique pour sa déclaration et ses paroles aimables, que j'apprécie particulièrement. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي أقدﱢرها التقدير الكثير.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس: أشكر السفير الموقر على بيانه وعلى كلماته اللطيفة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de la Pologne de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير بولندا على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : Je remercie le représentant de la Belgique de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Je saisis également cette occasion pour remercier M. Bruce Scott, de l'Australie, pour ses paroles aimables concernant l'initiative de la Thaïlande en matière de lutte antimines. UN كما أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى الأونرابل بروس سكوت ممثل استراليا على كلماته الرقيقة عن مبادرة تايلند بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le distingué représentant de la Suisse de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل سويسرا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le distingué représentant de l'Iran de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل إيران الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie le distingué représentant de Sri Lanka de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant des Seychelles de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل سيشيل الموقر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de la France de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de la Fédération de Russie pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence ainsi que pour sa déclaration. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير الاتحاد الروسي على عباراته اللطيفة في حق الرئاسة وعلى كلمته.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de l'Algérie pour sa déclaration et ses paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Indonésie de ses paroles aimables. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل إندونيسيا على كلماته اللطيفة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de NouvelleZélande pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير نيوزيلندا على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Chypre de sa déclaration et de ses paroles aimables à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثل قبرص على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et de ses paroles aimables à l'égard de la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    Le Président : Je remercie la représentante de la France de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: شكراً لممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT : Je remercie la représentante de Cuba pour sa déclaration et ses paroles aimables. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة كوبا على بيانها وعلى عباراتها اللطيفة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la distinguée représentante de la Colombie de sa déclaration et de ses paroles aimables. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثلة كولومبيا الموقرة على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): À titre personnel, mais aussi au nom du Secrétaire général, je remercie l'Ambassadrice Filip de ses paroles aimables et de son estime. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): السفيرة فيليب، أشكرك، بالنيابة عن الأمين العام، على كلماتك الرقيقة وعلى ما أبديته من تقدير.
    Le PRÉSIDENT: (parle en arabe): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et ses paroles aimables et fraternelles à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثل دولة الجزائر الشقيقة على مداخلته وعلى كلماته الطيبة والأخوية نحو الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice d'Inde pour ses paroles aimables et sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيدة الموقرة ممثلة الهند السفيرة كونادي على كلماتها الطيبة وعلى بيانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more