"ses politiques et programmes sur" - Translation from French to Arabic

    • سياساتها وبرامجها المتعلقة
        
    Plusieurs d'entre elles ont également encouragé l'UNICEF à suivre plus systématiquement les effets de ses politiques et programmes sur les femmes et les filles. UN كما شجعت عدة وفود اليونيسيف على أن ترصد بشكل أكثر انتظاما أثر سياساتها وبرامجها المتعلقة بالنساء والفتيات.
    Il recommande également à l'État partie de tenir compte des sexospécificités dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Il recommande également à l'État partie de tenir compte des sexospécificités dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Il lui recommande en outre d'inclure une optique soucieuse de l'égalité des sexes dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida. UN كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Il lui recommande en outre d'inclure une optique soucieuse de l'égalité des sexes dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida. UN كما توصي بأن تدمج الدولة الطرف منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Il demande instamment à l'État partie d'accorder une plus grande attention à l'émancipation des femmes et d'intégrer clairement et visiblement une perspective sexospécifique dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida. UN وتحث الدولة الطرف على زيادة التركيز على تمكين المرأة وعلى إدراج المنظور الجنساني بشكل واضح وملموس في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Il l'invite instamment à mettre davantage l'accent sur l'autonomisation des femmes, à intégrer clairement et visiblement, une perspective sexospécifique dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida et en renforçant le rôle des hommes dans toutes les mesures à prendre dans ce domaine. UN وتحث الدولةَ الطرف على زيادة تركيزها على تمكين المرأة، وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بالفيروس/الإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور الرجل في جميع التدابير ذات الصلة بهذا الموضوع.
    Il prie instamment l'État partie d'accorder plus d'attention à la question de l'autonomisation des femmes, d'intégrer, de manière claire et visible, une perspective sexospécifique dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida, et de renforcer le rôle des hommes dans toutes les mesures concernant cette question. UN وهي تحث الدولة الطرف على تعزيز تركيزها على تمكين المرأة وإدراج البعد الجنساني على نحو واضح وبارز ضمن سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وزيادة دور الرجل في جميع التدابير ذات الصلة.
    b) Mettre davantage l'accent sur l'autonomisation des femmes, notamment en incluant, clairement et visiblement, une perspective sexospécifique dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida et en renforçant le rôle des hommes dans toutes les mesures à prendre dans ce domaine; UN (ب) زيادة تركيزها على تمكين المرأة، وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور الرجال في جميع التدابير ذات الصلة؛
    b) De mettre davantage l'accent sur l'autonomisation des femmes, notamment en incluant, clairement et visiblement, une perspective sexospécifique dans ses politiques et programmes sur le VIH/sida et en renforçant le rôle des hommes dans toutes les mesures à prendre dans ce domaine; UN (ب) زيادة التركيز على تمكين المرأة وتضمين سياساتها وبرامجها المتعلقة بالفيروس والإيدز منظوراً جنسانياً واضحاً وجلياً، وتعزيز دور المرأة في جميع التدابير ذات الصلة بهذا الموضوع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more