"ses résolutions antérieures concernant" - Translation from French to Arabic

    • قراراته السابقة بشأن
        
    • قراراته السابقة المتعلقة
        
    • قراراتها السابقة بشأن
        
    • قراراته السابقة ذات الصلة
        
    • جميع قراراتها بشأن
        
    • قراراتها السابقة المتعلقة
        
    • قراراتها السابقة فيما يتعلق
        
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن المعوقين، وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant le conflit en République de Bosnie-Herzégovine, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant le conflit en République de Bosnie-Herzégovine, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريـا، وبخاصـة القـرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المــؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧،
    Réaffirmant ses résolutions antérieures concernant l'Université des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن جامعة اﻷمم المتحدة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures concernant Chypre, UN وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures concernant Chypre, UN وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures concernant Chypre, UN وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures concernant Chypre, UN وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures concernant Chypre, UN وإذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, ainsi que les résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant le conflit en République de Bosnie-Herzégovine, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures concernant Chypre, en particulier la résolution 1218 (1998) du 22 décembre 1998, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن قبرص، ولا سيما القرار ١٢١٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Réaffirmant ses résolutions antérieures concernant l'Université des Nations Unies, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن جامعة اﻷمم المتحدة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant les droits de l'enfant, la dernière en date étant la résolution 57/190, du 18 décembre 2002, ainsi que la résolution 2003/86 de la Commission des droits de l'homme du 25 avril 2003, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/86 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant les personnes handicapées, en particulier ses résolutions 62/127 et 62/170 du 18 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما القرارين 62/127 و 62/170 المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 67/237, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction que le Secrétariat avait tenu compte des dispositions de ses résolutions antérieures concernant le vendredi saint orthodoxe et les fêtes chômées de l'Aïd al-Fitr et de l'Aïd al-Adha. UN 3 - وقد جاء في الفقرة 4 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 67/237 أن الجمعية تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قراراتها السابقة فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة الذي تحتفل به الطائفة الأرثوذكسية وعطلتيْ عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more