"ses résolutions antérieures sur la" - Translation from French to Arabic

    • قراراته السابقة ذات
        
    • قراراتها السابقة بشأن هذه
        
    • قراراتها السابقة بشأن هذا
        
    • قراراتها السابقة في هذا
        
    • قراراتها السابقة حول
        
    • قراراتها السابقة ذات الصلة
        
    • بقراراتها السابقة بشأن
        
    • قراراتها السابقة بهذا
        
    • قراراته ذات الصلة السابقة
        
    • قراراته ذات الصلة الصادرة
        
    • القرارات السابقة للجنة بشأن هذا
        
    Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, UN وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, UN وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Rappelant sa résolution 47/69 C du 14 décembre 1992 et toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٦٩ جيم المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    1. Confirme sa résolution 47/69 C et toutes ses résolutions antérieures sur la question; UN ١ - تؤكد من جديد قرارها ٤٧/٦٩ جيم وجميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة؛
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد،
    Résolu à renforcer la mise en oeuvre des mesures imposées par ses résolutions antérieures sur la question, UN وتصميما منه على تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قراراته السابقة ذات الصلة بالموضوع،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Rappelant sa résolution 47/69 C du 14 décembre 1992 et toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٦٩ جيم المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    1. Confirme sa résolution 47/69 C et toutes ses résolutions antérieures sur la question; UN ١ - تؤكد من جديد قرارها ٤٧/٦٩ جيم وجميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة؛
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 64/141 du 18 décembre 2009, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها القرار 64/141 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, la dernière en date étant la résolution 2003/6 du 15 avril 2003, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 2003/6 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment la résolution 54/59 du 1er décembre 1999, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 54/59 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 2003/20 du 22 avril 2003, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة حول الموضوع، وخصوصاً القرار 2003/20 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003،
    Rappelant également ses résolutions antérieures sur la question, dont la dernière est la résolution 65/106, en date du 10 décembre 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة بالموضوع، وآخرها القرار 65/106 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    Rappelant également ses résolutions antérieures sur la question, en particulier la plus récente, la résolution 2004/32 du 19 avril 2004, UN وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن الموضوع، وبصفة خاصة أحدث قرار لها وهو القرار 2004/32 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995, 1025 (1995) du 30 novembre 1995 et 1038 (1996) du 15 janvier 1996, UN إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة الصادرة من قبل، ولا سيما قرارته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، و ١٠٣٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Par sa décision 2000/103, la Commission a décidé de conserver cet alinéa à son ordre du jour et de lui accorder la priorité voulue au cours de sa cinquanteseptième session, étant entendu que les mesures à prendre en vertu de ses résolutions antérieures sur la question demeureraient applicables, y compris la demande adressée au Secrétaire général pour qu'il présente un rapport sur la mise en œuvre de ces mesures. UN وفي المقرر 2000/103، قررت اللجنة أن تستبقي هذا البند الفرعي في جدول أعمالها وأن تعطيه الأولوية الواجبة في دورتها السابعة والخمسين، علماً بأن الإجراءات التي قضت بها القرارات السابقة للجنة بشأن هذا الموضوع ستظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى الأمين العام لتقديم تقرير إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more