Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, en particulier sa résolution 1992/23 du 28 février 1992, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة قرارها 1992/23 المؤرخ 28 شباط/فبراير 1992، التي أدانت فيها أخذ أي شخص رهينة، |
Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, notamment sa résolution 53/82 du 4 décembre 1998, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Rappelant en particulier ses résolutions précédentes sur le sujet, dont la plus récente est la résolution 2005/6 du 8 août 2005, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وأحدثها هو القرار 2005/6 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005، |
Rappelant en particulier ses résolutions précédentes sur le sujet, dont la plus récente est la résolution 2004/16 du 12 août 2004, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وأحدثها هو القرار 2004/16 المؤرخ 12 آب/أغسطس 2004، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur le Sahara occidental et réaffirmant, en particulier, sa résolution 1495 (2003) du 31 juillet 2003, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، وإذ يؤكد مجددا على وجه الخصوص القرار 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، |
Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, y compris la plus récente d'entre elles, la résolution 1992/23 du 28 février 1992, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار ٢٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٨٢ شباط/فبراير ٢٩٩١ الذي أدانت فيه أخذ أي شخص كرهينة، |
Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, y compris la plus récente, la résolution 2000/29 du 20 avril 2000, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها آخر قرار اتخذته وهو القرار 2000/29 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، الذي أدانت فيه أخذ أي شخص رهينة، |
Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, y compris la plus récente, la résolution 2001/38 du 23 avril 2001, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, ainsi que la résolution 57/220 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2002, sur le même sujet, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرارها الأخير 2001/38 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، الذي أدانت فيه أخذ أي شخص رهينة، وكذلك قرار الجمعية العامة 57/220 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 عن هذا الموضوع، |
Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, y compris la plus récente, la résolution 2003/40 du 23 avril 2003, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, ainsi que les résolutions sur le même sujet adoptées par l'Assemblée générale, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرارها الأخير 2003/40 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003، الذي أدانت فيه أخذ أي شخص رهينة، وكذلك القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، |
Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, y compris la plus récente, la résolution 2003/40 du 23 avril 2003, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, ainsi que les résolutions sur le même sujet adoptées par l'Assemblée générale, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها قرارها الأخير 2003/40 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003، الذي أدانت فيه أخذ أي شخص رهينة، وكذلك القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، |
Le Conseil s'est réuni (4427e séance) le 27 novembre et a adopté, à l'unanimité et sans discussion, la résolution 1380 (2001), qui renforçait ses résolutions précédentes sur le Sahara occidental et prorogeait le mandat de la MINURSO jusqu'au 28 février 2002. Asie | UN | واجتمع المجلس في 27 تشرين الثاني/نوفمبر (الجلسة 4427) واتخذ بالإجماع، دون مناقشة، القرار 1380 (2001) الذي أعاد فيه تأكيد قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية ومدد ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2002 (انظر S/PV.4427). |
< < Le Conseil de sécurité rappelle toutes ses résolutions précédentes sur le Liban, en particulier les résolutions 1701 (2006), 425 et 426 (1978), 520 (1982), 1559 (2004) et 1680 (2006), ainsi que les déclarations de son président sur la situation au Liban, en particulier celle du 12 décembre 2006 (S/PRST/2006/52). | UN | " يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، وبخاصة القرارات 1701 (2006)، و 425 و 426 (1978)، و 520 (1982)، و 1559 (2004)، و 1680 (2006)، فضلا عن بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، ولا سيما البيان المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/PRST/2006/52). |
< < Le Conseil de sécurité rappelle toutes ses résolutions précédentes sur le Liban, en particulier les résolutions 1701 (2006), 425 et 426 (1978), 520 (1982), 1559 (2004) et 1680 (2006), ainsi que les déclarations de son président sur la situation au Liban, en particulier celles des 30 octobre 2006 (S/PRST/2006/43) et 21 novembre 2006 (S/PRST/2006/46). | UN | " يشير مجلس الأمن إلى قراراته السابقة بشأن لبنان، وبخاصة القرارات 1701 (2006)، و 425 و 426 (1978)، و 520 (1982)، و 1559 (2004)، و 1680 (2006)، فضلا عن بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، ولا سيما البيانين المؤرخين 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/PRST/2006/43) و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (S/PRST/2006/46). |