"ses treizième et quatorzième sessions" - Translation from French to Arabic

    • دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة
        
    • دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة
        
    • الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة
        
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions UN تقريرا اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة
    DES RAPPORTS D'ÉTATS PARTIES EXAMINÉS PAR LE COMITÉ À ses treizième et quatorzième sessions 44 UN المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف نظرت فيه اللجنة في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة
    Du personnel temporaire a été recruté pour appuyer le Tribunal dans le cadre de l'affaire du < < Volga > > , ainsi que pendant ses treizième et quatorzième sessions. UN 92 - وتم تعيين موظفين مؤقتين لمساعدة المحكمة في قضية " فولغا " وخلال دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة.
    Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions (Genève, 1er-26 mars 2010 et 31 mai-18 juin 2010) (Suppl. no 53) UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة (1-26 آذار/مارس و 31 أيار/مايو - 18 حزيران/يونيه 2010) جنيف (الملحق رقم 53)
    4. À ses treizième et quatorzième sessions (Vienne, 8-12 septembre 2008), le Groupe de travail a examiné dans le détail la question des accords-cadres sur la base des projets de textes figurant dans les notes du Secrétariat. UN 4- وأجرى الفريق العامل، في دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة (فيينا، 8-12 أيلول/ سبتمبر 2008)، دراسة متعمّقة لمسألة الاتفاقات الإطارية استنادا إلى مشاريع نصوص وردت في مذكرات أعدتها الأمانة.
    15. Décide d'inclure dans le programme de travail du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, à ses treizième et quatorzième sessions, un examen et une évaluation des progrès réalisés comme suite à la présente décision. UN 15- يقرر أن يدرج استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز استجابة لهذا المقرر في برنامج عمل الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité a tenu ses treizième et quatorzième sessions à l'Office des Nations Unies à Genève du 7 au 18 novembre 1994 et du 24 avril au 5 mai 1995. UN وعقدت اللجنة دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٧ الى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وفي الفترة من ٢٤ نيسان/أبريل الى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Les débats qu'il a tenus à ses treizième et quatorzième sessions sont consignés dans les comptes rendus analytiques de séance correspondants (CAT/C/SR.190 à 226). UN ويرد عرض لمداولات اللجنة في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.190-226).
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions (E/1996/22 et Add.1) UN تقريرا اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة )E/1996/22 وAdd.1(
    6. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions (A/50/44); UN ٦- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة )A/50/44(؛
    Rapport du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions (A/66/48) UN تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة (A/66/48)
    22. Le 21 octobre 2011, le Président a présenté le rapport annuel du Comité sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions à la Troisième Commission de l'Assemblée générale. UN 22- في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عرض الرئيس على اللجنة الثالثة للجمعية العامة التقرير السنوي للجنة عن أعمال دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة.
    Le Greffier a fait rapport au Tribunal, à ses treizième et quatorzième sessions, sur les mesures prises pour assurer un meilleur équilibre entre les deux langues officielles. UN 99 - قدم رئيس القلم تقريرا إلى المحكمة في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة بشأن الخطوات المتخذة لكفالة التوازن بين اللغتين الرسميتين في المحكمة.
    4. A ses treizième et quatorzième sessions, tenues respectivement en novembre-décembre 1995 et en mai 1996, le Comité a examiné neuf rapports présentés en application des articles 16 et 17 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ٤- نظـــرت اللجنــــة في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وفي أيار/مايو ٦٩٩١، على التوالي، في ٩ تقارير قُدمت إليها بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité des pêches pour l’Atlantique Centre-Est (CPACE) a déclaré qu’il avait examiné les nouvelles responsabilités qui incombaient aux organismes de pêche régionaux à ses treizième et quatorzième sessions, tenues respectivement à Dakar, en décembre 1995, et à Nouakchott, en septembre 1998. UN ٥٢ - ذكرت لجنة مصائد اﻷسماك لبلدان لوسط شرقي المحيط اﻷطلسي أنها ناقشت المسؤوليات الجديدة التي تحملتها الهيئات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة المعقودتين، على التوالي، في داكار في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ وفي نواكشوط في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    e) Prend note du rapport du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions ; UN (هـ) تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة()؛
    40. En 2000, le Conseil d'administration a tenu ses treizième et quatorzième sessions, du 19 au 21 juin et du 11 au 13 décembre, respectivement. UN 40- وعقد المجلس في عام 2000 دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة في الفترتين من 19 إلى 21 حزيران/يونيه ومن 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر على التوالي.
    4. À ses treizième et quatorzième sessions (Vienne, 8-12 septembre 2008), le Groupe de travail a examiné dans le détail la question des accords-cadres. UN 4- وأجرى الفريق العامل، في دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة (فيينا 8-12 أيلول/ سبتمبر 2008)، دراسة متعمّقة لمسألة الاتفاقات الإطارية.
    Le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail sur les travaux de ses treizième et quatorzième sessions, tenues respectivement du 18 au 22 novembre 2013 et du 31 mars au 4 avril 2014 (A/HRC/27/68 et Add. 1). UN وسينظر المجلس في تقرير الفريق العامل عن دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة المعقودتين تباعاً في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 والفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2014 (A/HRC/27/68 وAdd. 1).
    4. À ses treizième et quatorzième sessions (New York, 7-11 avril 2008, et Vienne, 812 septembre 2008), le Groupe de travail a examiné dans le détail la question des accordscadres sur la base des projets de textes figurant dans les notes du Secrétariat. UN 4- وأجرى الفريق العامل في دورتيه الثالثة عشرة والرابعة عشرة (نيويورك، 7-11 نيسان/أبريل 2008، وفيينا، 8-12 أيلول/سبتمبر 2008) دراسة متعمّقة لمسألة الاتفاقات الإطارية استنادا إلى مشاريع نصوص وردت في مذكرات أعدتها الأمانة.
    212. En conséquence, à ses 225e et 226e séances, les 4 et 5 mai 1995, le Comité a examiné le projet de rapport sur ses activités à ses treizième et quatorzième sessions (CAT/C/XIV/CRP.1 et Add.1 à 10). UN ٢١٢ - وبناء عليه، نظرت اللجنة، في جلستيها ٢٢٥ و ٢٢٦، اللتين عقدتا في ٤ و ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، في مشروع تقريرها عن أنشطتها في الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة )CAT/C/XIV/CRP.1 و Add.1-10(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more