Comme les statistiques ne sont pas établies par session, les chiffres indiqués portent sur toutes les sessions du Conseil d'administration tenues en 1991 et 1992. | UN | ونظرا لعدم الاحتفاظ بإحصاءات حسب الدورة، فإن التكاليف تغطي جميع دورات مجلس اﻹدارة لكل من العامين المذكورين. |
Il a été recommandé de tenir les interlocuteurs informés des résultats des sessions du Conseil d'administration de l'Institut. | UN | وقد أوصى بأن تبلغ جهات التنسيق بنتائج دورات مجلس أمناء المعهد. |
Représente son pays aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Conseil économique et social et de la Commission des établissements humains | UN | دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموئل |
3. Engagements ayant pris effet en 1992-1993 entre les sessions du Conseil d'administration (engagements correspondant à des contributions à des fins spéciales reçues ou annoncées en 1992-1993; ajustements et virements) | UN | ٣ - البرامج التي دخلت حيز النفاذ خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢ بين دورتي المجلس وتقابل تبرعات محددة محصلة أو متعهد بتقديمها خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢، والتسويات والتحويلات. |
Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration devant se tenir à New York, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : | UN | وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Dans l'intervalle, cette question serait examinée lors de chacune des sessions du Conseil d'administration en vue d'édifier progressivement un consensus sur le cadre de programmation. | UN | وأوضح أن هذا البند سيستعرض أيضا في جميع الجلسات التي يعقدها المجلس فيما بين الدورات، سعيا الى التقدم باطراد نحو إقرار توافق في الرأي بشأن إطار العمل. |
i) Services fonctionnels pour réunions : sessions du Conseil d'administration de l'Institut africain de développement économique et de planification (2); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورتان لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط (2)؛ |
Membre de la délégation ougandaise aux sessions du Conseil d'administration du PNUD | UN | عضو الوفد لدى دورات مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Préoccupé par le volume croissant de la documentation présentée aux sessions du Conseil d'administration, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء زيادة حجم الوثائق التي تقدم الى دورات مجلس اﻹدارة، |
Reconnaissant l'importance, pendant les sessions du Conseil d'administration, d'un segment de haut niveau concentré et interactif sur les questions de politique générale prioritaires, | UN | وإذ يقر بأهمية وجود جزء رفيع المستوى مركز وتفاعلي أثناء دورات مجلس الإدارة بشأن قضايا السياسات ذات الأولوية، |
i) Service fonctionnel de deux sessions du Conseil d'administration de l'IDEP; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لدورتين من دورات مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
- sessions du Conseil d'administration du PNUE, à Nairobi | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة: دورات مجلس الإدارة، نيروبي |
Représente son pays aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Conseil économique et social et de la Commission des établissements humains | UN | دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة المستوطنات البشرية |
Reconnaissant l'importance, pendant les sessions du Conseil d'administration, d'un segment de haut niveau concentré et interactif sur les questions de politique générale prioritaires, | UN | وإذ يقر بأهمية وجود جزء رفيع المستوى مركز وتفاعلي أثناء دورات مجلس الإدارة بشأن قضايا السياسات ذات الأولوية، |
Reconnaissant l'importance, pendant les sessions du Conseil d'administration, d'un segment de haut niveau concentré et interactif sur les questions de politique générale prioritaires, | UN | وإذ يقر بأهمية وجود جزء رفيع المستوى مركز وتفاعلي أثناء دورات مجلس الإدارة بشأن قضايا السياسات ذات الأولوية، |
Le PNUE continue de donner la possibilité aux membres du Conseil consultatif de la jeunesse Tunza de participer aux sessions du Conseil d'administration en qualité d'observateurs. | UN | ويواصل اليونيب إتاحة الفرص لأعضاء مجلس تونزا الشبابي الاستشاري لحضور دورات مجلس الإدارة كمراقبين. |
Engagements ayant pris effet en 1992-1993 entre les sessions du Conseil d'administration (engagements correspondant à des | UN | البرامج التي دخلت حيز النفاذ خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بين دورتي المجلس وتقابلها تبرعات محددة |
Approvisionnement en eau/assainissement Nouveaux programmes lancés en 1996-1997 entre les sessions du Conseil d'administration et correspondant | UN | البرامج الجديدة التي دخلت حيز النفاذ خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بين دورتي المجلس وتقابلها تبرعات |
Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration devant se tenir à New York, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : | UN | وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات: |
Dans l'intervalle, cette question serait examinée lors de chacune des sessions du Conseil d'administration en vue d'édifier progressivement un consensus sur le cadre de programmation. | UN | وأوضح أن هذا البند سيستعرض أيضا في جميع الجلسات التي يعقدها المجلس فيما بين الدورات، سعيا الى التقدم باطراد نحو إقرار توافق في الرأي بشأن إطار العمل. |
i) Services fonctionnels pour réunions : sessions du Conseil d'administration de l'Institut africain de développement économique et de planification (2); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورتان لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط (2)؛ |
Approuvé le calendrier suivant des futures sessions du Conseil d'administration en 2013 : | UN | الموافقة على الجدول التالي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة، المعقودة في عام 2013: |