Le seul problème est que cette étude ne sera pas contrôlable. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انها لن تكون دراسة محكمه في الواقع |
Le seul problème que vous allez rencontrer, c'est de ne pas avoir acheté plus. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي سوف تتعرض لها هو إنّك لن تشتريّ المزيد. |
Le seul problème avec le saumon, c'est qu'il ne reste pas en place longtemps. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة مع السلمون أنهم لا يبقون في مكان واحد لفترة |
Le seul problème restant à régler est celui des coûts administratifs associés à une telle entreprise. | UN | ولم تبق إلا مشكلة واحدة هي مشكلة التكاليف اﻹدارية التي ينطوي عليها مثل ذلك المشروع. |
C'est le seul problème. | UN | وهذه هي المسألة الوحيدة التي تشكل نقطة الخلاف. |
Le seul problème c'est qu'il nous croit tous morts. | Open Subtitles | المشكلة الوحيده أن ستيف يعتقد أننا ميتون. |
Le seul problème est que tu penses qu'on a un problème. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن كنت تعتقد أن لدينا مشكلة. |
seul problème, je suis un peu fauché en ce moment. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن محفظتي ليست سمينة حاليا |
Le seul problème, c'est que je ne me contrôle pas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه لا يمكنني التحكم به |
Le seul problème est, qu'il a un plutôt bon alibi. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي، ان لديه حجة غياب جيدة |
Le seul problème non résolu est que je vous dit la vérité, et vous me cherchez. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي لم تحل هي انني اخرجت ما بداخلي وانت تقومين بمهاجمتي |
Le seul problème non résolu c'est que je me suis ouvert et que vous me cherchez. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي لم تحل هي انني اخرجت ما بداخلي وانت تقومين بمهاجمتي |
Le seul problème avec la théorie du Mile-High club c'est que la victime a pu avoir un rapport avant de monter dans l'avion. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بنظرية ممارسة علاقة على متن الطائرة هي أنّ الضحية قد يكون مارس علاقة قبل ركوبه الطائرة |
Le seul problème est de rentrer et de leur faire l'amour. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي الذهاب للمنزل و ممارسة الحب معهم |
Il y a un seul problème. Il manque 50 fusils à la cargaison. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة تنقص 50 بندقية من الشحنة |
On est sur cette île depuis 8 mois sans un seul problème. | Open Subtitles | نحن على هذه الجزيرة منذ 8 أشهر .ولم نواجه مشكلة واحدة |
Comme je l'ai dit le 31 août dernier, je suis sûr que, si le mandat à donner pour l'examen des questions relatives au désarmement nucléaire était le seul problème en suspens, les États membres pourraient trouver rapidement une solution. | UN | وإنني واثق، كما سبق لي أن ذكرت في 31 آب/أغسطس، من أنه إذا كانت الاختصاصات المتصلة بالنظر في قضية نزع السلاح النووي هي المسألة الوحيدة المعلقة، فإنه يمكن للدول الأعضاء حل هذه المسألة على وجه السرعة. |
Le seul problème, ils pensent que je suis une adulte. | Open Subtitles | المشكلة الوحيده هي اعتقادهم بأني ناضجة |
La politique sanitaire n'est pas le seul problème que pose le stockage des données génétiques individuelles dans des bases de données. | UN | ذلك أن السياسة الصحية لا تشكل القضية الوحيدة التي يثيرها تخزين البيانات الوراثية للأفراد في قواعد البيانات. |
Le seul problème, c'est que tout le monde a eu la même idée. | Open Subtitles | الشىء المسبب للإكتئاب أن الجميع لديهم نفس الفكرة |
Le seul problème avec moi et Vanessa cette fois, c'est toi. | Open Subtitles | المشكله الوحيده بينى وبين فانيسا هذه المره هى أنت |
Le VIH/sida n'est pas le seul problème de santé majeur que les petits États insulaires en développement doivent affronter. | UN | 9 - وليس فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هو المسألة الصحية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Alors son seul problème est de dormir seul ? | Open Subtitles | اذن مشكلته الوحيده بانه ينام لوحده. |
Le seul problème avec la théorie de boy scout, quand j'ai eu le cancer, je suis aussi sorti des affaires de la famille. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو أفضل إستجواب قد استمعت إليه من قبل المُشكلة الوحيدة المُتعلقة بنظرية فتى الكشافة هُنا |