"seule piste" - Translation from French to Arabic

    • الخيط الوحيد
        
    • الدليل الوحيد
        
    • دليلنا الوحيد
        
    • الوحيد الرصاص
        
    • خيطنا الوحيد
        
    • تؤدي إلا
        
    • الوحيد الذي لدينا
        
    Ces fichiers sont notre seule piste pour trouver la taupe, s'ils sont supprimés, nous n'avons plus rien. Open Subtitles هذه الملفات هي الخيط الوحيد الذي سيدلنا على الدخيل بمجرد أن يتم مسحها لن يكون لدينا شيء
    C'est la seule piste qu'on a sur l'autre tireur. Open Subtitles إنه الخيط الوحيد الذي نملكه على الرجل المسلح
    Je ne vais pas vous laisser souffler la seule piste que nous avons parce que vous êtes inquiet de ce que les Russes vont faire. Open Subtitles لن أدعك تقضي على الخيط الوحيد الذي نملكه لأنّك قلق مما سيفعله الروسيون.
    Mais pour le moment, la seule piste qu'on a est dans cette pièce donc concentrons nous. Open Subtitles لكن الآن ، خيط الدليل الوحيد الذي نملكه يجلس بتلك الغرفة ، لذا دعونا نُحاول التركيز وحسب
    - C'est la seule piste que j'ai. Open Subtitles ،أحاول تهدئة الأمور إنّه الدليل الوحيد الذي أملك
    On doit retrouver la caravane. C'est notre seule piste. Open Subtitles علينا أن نجد قافلة الجمال هذا هو دليلنا الوحيد حتى الآن
    C'est notre seule piste, et on ne peut pas l'identifier. Open Subtitles هذا دليلنا الوحيد وليس هناك أي طريقة لتتبع هذا الرجل
    Pourtant, c'est ma seule piste. Open Subtitles ومع ذلك، فإنني الوحيد الرصاص.
    Ça tombe bien, vous êtes ma seule piste. Open Subtitles حسناً , هذا جيد , أنتي الخيط الوحيد الذي أملك
    L'homme que tu as vu quand tu était prisonnière, est pour l'instant notre seule piste. Open Subtitles الرجل الذي رايتِه وأنت مخطوفة هو الخيط الوحيد الان
    Wald est notre seule piste pour trouver la bombe et Bauer ne l'a pas coincé. Open Subtitles الان يعتبر والد الخيط الوحيد لنا لايجاد القنبلة ، ولكن باور لم يصل الى والد
    La seule piste tangible est assise en salle d'interrogatoire. Open Subtitles الخيط الوحيد القيّم جالس في غرفة استجوابنا
    S'il vous plait, c'est la seule piste que j'aie, pour trouver des réponses. Open Subtitles من فضلك، إنه الخيط الوحيد الذي لدي لإيجاد بعضاً من تلك الأجوبة
    Et bien, la seule piste que j'ai est un petit labo nommé 33.1, Open Subtitles حسناً , الخيط الوحيد الذي لدي هو مختبر صغير يطلق عليه 33.1
    La seule piste, c'est le tatouage de cette garce. Open Subtitles الدليل الوحيد هو الوشم على العاهرة مع الأولاد.
    C'est notre seule piste. Open Subtitles انه الدليل الوحيد لدينا لكل ما كانوا يعملون.
    Sofia Abboud est la seule piste qu'on a, notre seule chance de découvrir ce que al-Zuhari prévoit. Open Subtitles صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري.
    Bien, parce que pour l'instant on dirait que c'est notre seule piste. Open Subtitles جيد, لأنه الان ذلك يبدو أنه دليلنا الوحيد
    Avec vous comme notre seule piste du jour où le fils du Président a été kidnappé. Open Subtitles سيدي، معي كعميل فيدرالي أو كعميل خدمة سرية؟ معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به
    Général Hammond, ma vision est notre seule piste. Open Subtitles جنرال هاموند ، لو سمحت لى ما رأيته هو دليلنا الوحيد
    C'est notre... seule piste. Open Subtitles انها لدينا ... الوحيد الرصاص.
    Tu ferais d'avoir une idée car c'est la seule piste que nous avons. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن تكون مُبدعًا لأن هذا هو خيطنا الوحيد
    Il est peut-être Fifi Brindacier à tes yeux, mais il reste notre seule piste. Open Subtitles وقال انه قد يكون Pippy تخزين الطويل في عينيك ، لكنه لا يزال لن تؤدي إلا لدينا.
    Une attaque est sur le point d'être lancé et elle est la seule piste que nous avons. Open Subtitles هُناك هجوم على وشك أن يقع وهي ألدليل الوحيد الذي لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more