seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجَم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترِد في ذلك التاريخ أو قبله. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجَم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترِد حتـّئذٍ. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تُترجَم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القطرية التي ترِد في ذلك التاريخ أو قبله. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترد حتى ذلك التاريخ. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترد حتى ذلك التاريخ. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترد حتى ذلك التاريخ. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجَم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القُطْرية التي ترِد حتى ذلك التاريخ. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تُترجَم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القُطرية التي ترِد في ذلك التاريخ أو قبله. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجَم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القُطْرية التي ترِد حتى ذلك التاريخ. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجَم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترِد قبل انقضاء ذلك الموعد. |
seuls les rapports reçus avant cette date seront traduits dans les autres langues de travail de la Réunion. | UN | ولن تترجم إلى لغات عمل الاجتماع الأخرى سوى التقارير القطرية التي ترد حتى ذلك التاريخ. |
À l'heure actuelle, seuls les rapports présentés directement au Conseil de sécurité sont soumis selon le système de créneaux; du fait de leur complexité, ceux présentés aux comités des sanctions et aux groupes d'experts seront envisagés pendant la phase suivante. | UN | وحتى الآن لم تجر وقتنة سوى التقارير التي تقدم مباشرة إلى المجلس، بينما ستُعالج التقارير التي تقدم إلى لجان الجزاءات وأفرقة الخبراء في المرحلة التالية من المفاوضات، بسبب تعقدها. |
Il signale, par exemple, que seuls les rapports initiaux ont été soumis au titre de la Convention contre la torture, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la Convention relative aux droits de l'enfant, les rapports ultérieurs accusant d'importants retards. | UN | ولاحظ، على سبيل المثال، أنها لم تقدم سوى التقارير الأولية فيما يتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل وأنه حصل تأخر كبير في تقديم التقارير اللاحقة. |
seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence. | UN | ولا تحال إلى مؤتمر الأطراف سوى التقارير عن قائمة الخبراء المستقلين(). |
Tous les rapports de contrôle des sous-projets saisis dans le projet de renouvellement des systèmes de gestion devaient être examinés et validés par les bureaux extérieurs et seuls les rapports finals étaient transmis au siège du HCR. | UN | ويتعين على المكاتب الميدانية أن تقوم باستعراض جميع تقارير رصد المشاريع الفرعية التي تُحمَّل في مشروع تجديد نظم الإدارة وبالمصادقة على صحة تلك التقارير، ولا تحال إلى المفوضية سوى التقارير الختامية منها. |
Tous les rapports de contrôle des sous-projets saisis dans le projet de renouvellement des systèmes de gestion devaient être examinés et validés par les bureaux extérieurs et seuls les rapports finals étaient transmis au siège du HCR. | UN | ويتعين على المكاتب الميدانية أن تقوم باستعراض جميع تقارير رصد المشاريع الفرعية التي تُحمَّل في مشروع تجديد نظم الإدارة وبالمصادقة على صحة تلك التقارير، ولا تحال إلى المفوضية سوى التقارير الختامية منها. |