Le thème de l'égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques est à présent un point permanent de l'ordre du jour des sessions de la Conférence des Parties. | UN | وتعد القضايا الجنسانية وتغير المناخ الآن من البنود الدائمة في جدول أعمال اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | القضايا الجنسانية وتغير المناخ |
XV. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | خامس عشر - القضايا الجنسانية وتغير المناخ 140-141 35 |
Point 15 Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | البند 15 القضايا الجنسانية وتغير المناخ |
Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | القضايا الجنسانية وتغير المناخ |
Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | القضايا الجنسانية وتغير المناخ. |
15. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | 15- القضايا الجنسانية وتغير المناخ. |
17. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | ١٧- القضايا الجنسانية وتغير المناخ. |
17. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | ١٧- القضايا الجنسانية وتغير المناخ |
Par ailleurs, le programme a présenté chaque semaine sur les pages Facebook et Twitter de la Convention les activités des Parties et d'autres intervenants liées au renforcement des capacités, à l'article 6 de la Convention et à l'égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | وعلاوة على ذلك، أبرز البرنامج أسبوعياً الأنشطة التي اضطلعت بها الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون ذوو الصلة بمجال بناء القدرات، والمادة 6 من الاتفاقية، والقضايا الجنسانية وتغير المناخ على صفحات الاتفاقية في موقعي فيسبوك وتويتر. |
16. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | 16- المسائل الجنسانية وتغير المناخ. |
9. Décide d'ajouter le thème de l'égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques comme point permanent de l'ordre du jour des sessions de la Conférence des Parties pour que celle-ci puisse examiner les informations visées au paragraphe 8 ci-dessus; | UN | 9- يقرر إدراج مسألة الشؤون الجنسانية وتغير المناخ كبند دائم في جدول أعمال دورات مؤتمر الأطراف لكي يتسنى للمؤتمر النظر في المعلومات المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛ |
15. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | 15- القضايا الجنسانية وتغير المناخ. |
15. Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | 15- القضايا الجنسانية وتغير المناخ |
À sa 1re séance, le SBI a pris note du fait que la Conférence des Parties lui avait renvoyé pour examen le point 15 de son ordre du jour, intitulé < < Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques > > . | UN | 187- وفي الجلسة الأولى، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بأن مؤتمر الأطراف قد أحال إليها البند 15 من جدول أعماله " القضايا الجنسانية وتغير المناخ " كي تنظر فيه. |
En juin 2013, le secrétariat a consacré une page du site Web de la Convention à la question de l'égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques (en anglais seulement, section intitulée < < gender and climate change > > ), où sont regroupées les informations sur l'équilibre entre hommes et femmes dans le cadre du processus de la Convention-cadre sur les changements climatiques. | UN | 6- وفي حزيران/يونيه 2013، أضافت الأمانة قسماً خاصاً بالقضايا الجنسانية وتغير المناخ() في الموقع الشبكي للاتفاقية يتضمن معلومات محدثة عن التوازن بين الجنسين في عملية الاتفاقية. |
Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques | UN | القضايا الجنسانية وتغير المناخ() |
Égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques. | UN | القضايا الجنسانية وتغير المناخ(). |