"sexuelle approfondie" - Translation from French to Arabic

    • الجنسي الشامل
        
    • الجنسية الشاملة
        
    • جنسي شامل
        
    - Une éducation sexuelle approfondie qui favorise le respect des droits sexuels et procréatifs, l'égalité des sexes et la formation professionnelle, ainsi que l'information complète et exacte, pour tous les enfants et les jeunes à l'école et ailleurs; UN :: توفير خدمات التثقيف الجنسي الشامل التي تعزز الحقوق الجنسية والإنجابية والمساواة بين الجنسين وتطوير المهارات، فضلا عن إتاحة معلومات كاملة ودقيقة لجميع الأطفال والشباب في المدارس وخارجها.
    La Fédération estime que la réalisation des objectifs relatifs à l'éducation et à l'égalité entre les sexes passe par une éducation sexuelle approfondie, dispensée dans des cadres formels et informels. UN وبغيـة تنفيذ الأهداف المتصلة بالتعليم والمساواة بين الجنسين، يوصـي الاتحاد بضرورة تعميم التثقيف الجنسي الشامل في البيئات الرسمية وغير الرسمية على السواء.
    C'est pourquoi, tout programme d'éducation sexuelle approfondie doit s'attacher en premier lieu à atteindre les groupes de jeunes non scolarisés et autres groupes de jeunes marginalisés. UN ولذلك، ينبغي لأي برنامج وطني للتثقيف الجنسي الشامل أن يعطي الأولوية لتوعية الشباب من غير الملتحقين بالمدارس وغيرهم من الفئات المهمشـة من الشباب.
    Il convient en outre d'assurer une éducation sexuelle approfondie, dispensée dans des cadres formels et informels. UN ومن الضروري أيضاً أن يُكفَل اشتمال الأطر غير الرسمية على التربية الجنسية الشاملة.
    :: S'assurer que les éducateurs sont formés en nombre suffisant pour dispenser une éducation sexuelle approfondie aux jeunes à un âge précoce; UN :: كفالة تدريب عدد كاف من المربين للقيام بالتربية الجنسية الشاملة للشباب من سن مبكرة؛
    Il est nécessaire de dispenser une éducation sexuelle approfondie et pragmatique, fondée sur les droits de l'homme et adaptée à l'âge du public, reposant sur une information médicale et des preuves scientifiques, à l'intention des adolescents et des jeunes scolarisés ou non scolarisés, handicapés et déplacés, en les aiguillant vers des services de santé sexuelle et procréative confidentiels et adaptés à leurs besoins. UN توفير تثقيف جنسي شامل مناسب للعمر، ودقيق من الناحية الطبية، وقائم على الأدلة والحقوق، للجميع في المدرسة وخارجها، بما يشمل المراهقين والشباب المعوقين والمشردين، مع إحالات فعالة إلى خدمات تكتسي طابع السرية وملائمة للشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    - Mettre au point des stratégies qui veillent à ce qu'une éducation sexuelle approfondie soit intégrée dans les programmes d'enseignement formels et informels. UN - وضع استراتيجيات فعالة لضمان جعل التثقيف الجنسي الشامل جزءا من برامج التعليم النظامي وغير النظامي.
    Les programmes d'éducation sexuelle approfondie doivent viser à créer un environnement sûr et exempt de tout préjugé afin que les jeunes puissent acquérir les connaissances et les aptitudes nécessaires pour prendre des décisions saines et éclairées concernant leur santé sexuelle et procréative. UN وينبغي أن تتيح مناهج التثقيف الجنسي الشامل قيام بيئات آمنة خالية من الأحكام لكي يتعلم الشباب ويكتسبوا المهارات اللازمة لاتخاذ قرارات سليمة ومستنيرة بشأن حياتهم الجنسية والإنجابية.
    - Assurer un financement à la hauteur de la réalisation efficace de programmes et d'interventions portant sur une éducation sexuelle approfondie dans le but d'améliorer la santé et le bien-être de tous les jeunes. UN - ضمان توفر الموارد المالية الكافية لتنفيذ برامج وتدخلات فعالة في مجال التثقيف الجنسي الشامل لتحسين صحة جميع الشباب ورفاههم.
    - Satisfaire les besoins d'éducation et de services des jeunes, en leur fournissant un accès à une éducation sexuelle approfondie et à des services de santé sexuelle et procréative; UN - تلبية احتياجات المراهقين إلى التعليم والخدمات من خلال إتاحة فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي الشامل.
    Éducation sexuelle approfondie UN التثقيف الجنسي الشامل
    Le manque d'accès à une éducation sexuelle approfondie est reflété dans le nombre de jeunes âgés de 15 à 24 ans sans connaissance globale du VIH et du sida. UN وينعكس غياب التثقيف الجنسي الشامل على عدد الشباب (في سن 15 إلى سن 24) الذين ليس لديهم معرفة شاملة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    De même, l'extrémisme religieux limite l'accès aux soins de santé et les droits en matière de sexualité et de procréation, comme c'est par exemple le cas en matière d'emploi de la contraception, de services d'avortement sans risques, d'éducation sexuelle approfondie, de mariage d'enfants, d'excision et de violence (Thanenthiran S., et al., 2013). UN ويحد التطرف الديني كذلك من الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية؛ على سبيل المثال فيما يتعلق باستخدام وسائل منع الحمل وخدمات الإجهاض المأمون والتثقيف الجنسي الشامل وزواج الأطفال وختان الإناث والعنف (انظر: Thanenthiran S., et.al., 2013).
    C'est pourquoi, tout programme d'éducation sexuelle approfondie doit s'attacher en premier lieu à atteindre les groupes de jeunes non scolarisés et autres groupes de jeunes marginalisés. UN وبالتالي، ينبغي لأي برنامج وطني للتربية الجنسية الشاملة أن يولي أولوية لتوعية فئات الشباب من غير المنتظمين في المدارس والفئات المهمشة الأخرى من الشباب.
    Une éducation sexuelle approfondie constitue un moyen essentiel de faire en sorte que tous les jeunes connaissent leurs droits en matière de sexualité et de procréation, aient la possibilité de faire des choix éclairés et de prendre des décisions en conséquence pour ce qui est de leur santé sexuelle et reproductive, et qu'ils puissent y donner suite. UN والتربية الجنسية الشاملة إجراءٌ ضروري يَلزَم اتخاذه لضمان أن يكون جميع الشباب على وعي بحقوقهم الجنسية والإنجابية، ومُتمكّنين من الاختيار وإتخاذ القرارات المطلوبة عن علم، وقادرين على التصرف بناءً على هذه القرارات.
    L'éducation sexuelle approfondie ne consiste pas seulement à renseigner sur la santé et la sexualité, mais vise aussi à développer la réflexion critique, la confiance, l'aptitude à communiquer, à prendre des décisions, à respecter l'égalité entre les sexes et à participer à l'action civique fondée sur le respect des droits. UN وتنطوي التربية الجنسية الشاملة على ما هو أكثر من مجرد توفير معلومات عن الصحة والنشاط الجنسي؛ فهي تهدف أيضاً إلى تطوير مهارات التفكير النقدي، وبناء الثقة، ومهارات التواصل، والقدرة على اتخاذ القرار، والمساواة بين الجنسين، والمشاركة المدنيّة القائمة على الحقوق.
    e) Intègre une éducation adaptée à l'âge des élèves sur l'hygiène sexuelle et procréative et sur les droits y afférents dans les programmes scolaires, y compris une éducation sexuelle approfondie pour les adolescents des deux sexes, traitant des comportements sexuels responsables; UN (هـ) إدماج التثقيف الملائم لسن التلاميذ في موضوع الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية ضمن المناهج الدراسية، بما في ذلك التربية الجنسية الشاملة للمراهقات والمراهقين وبما يتناول ممارسة سلوك جنسي يتسم بالمسؤولية؛
    Pour ce faire, les gouvernements doivent également investir pour établir des groupes de professeurs correctement formés, offrir un appui technique continu sur la façon de dispenser une éducation sexuelle approfondie de grande qualité et évaluer la réalisation des objectifs d'apprentissage. UN ومن أجل تحقيق ذلك، يجب على الحكومات أيضا أن تستثمر في بناء كادر من المعلمين المدربين تدريبا كافيا، وأن تقدم الدعم التقني المستمر في كيفية توفير تثقيف جنسي شامل ذي جودة عالية وتقييم مدى تحقق الأهداف التعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more