"sexuelle et sexiste au" - Translation from French to Arabic

    • الجنسي والجنساني في
        
    • الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في
        
    • الجنسي والعنف الجنساني في
        
    • الجنسي والجنساني على
        
    Organisation de 3 séminaires de sensibilisation à l'intention des groupes de députées et des conseils législatifs des États sur la rédaction de projets de loi visant à réprimer la violence sexuelle et sexiste au Darfour UN تنظيم 3 حلقات دراسية مع التجمع التشريعي النسائي والمجالس التشريعية في الولايات للترويج لوضع مشاريع قوانين بشأن التصدي للعنف الجنسي والجنساني في دارفور
    :: Organisation de 3 séminaires de sensibilisation à l'intention des groupes de femmes parlementaires et des conseils législatifs des États sur des projets de loi visant à réprimer la violence sexuelle et sexiste au Darfour UN :: تنظيم 3 حلقات دراسية مع التجمع التشريعي النسائي والمجالس التشريعية في الولايات للترويج لوضع مشاريع قوانين تهدف إلى التصدي للعنف الجنسي والجنساني في دارفور
    Au nombre des principales mesures prises figurent la création de la Direction femmes, genre et développement qui relève du Cabinet du Président de l'Union africaine, la création du Comité féminin de l'Union africaine, et la nomination de l'envoyé spécial chargé de faire enquête sur la violence sexuelle et sexiste au Darfour. UN وتشمل التطورات الهامة التي تحققت إنشاء مديرية لشؤون المرأة والجنسانية والتنمية تابعة لمكتب رئيس الاتحاد الأفريقي؛ وإنشاء لجنة الاتحاد الأفريقي لشؤون المرأة؛ وتعيين مبعوث للتحقيق في حالات العنف الجنسي والجنساني في دارفور.
    En dépit des résultats positifs relevés par le Gouvernement, plusieurs problèmes et sujets de préoccupation ont été mis en évidence au cours de cet examen, notamment la persistance de lois discriminatoires à l'égard des femmes et la prévalence de la violence sexuelle et sexiste au Darfour. UN وعلى الرغم من الإنجازات الإيجابية التي أشارت إليها الحكومة، فقد أثير خلال الاستعراض عدد من الشواغل والقضايا، التي تشمل مسائل تتعلق ببقاء القوانين التي فيها تمييز ضد المرأة واستشراء العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في دارفور.
    :: Fourniture d'un appui technique, lors de 3 séminaires de sensibilisation, à un groupe de femmes parlementaires et aux conseils législatifs des États sur 2 projets de loi prioritaires contre la violence sexuelle et sexiste au Darfour UN :: تقديم الدعم التقني، من خلال ثلاث حلقات دراسية تنظم في مجال الدعوة، للتجمع البرلماني للمرأة والمجالس التشريعية في الولايات على مشروعين من مشاريع القوانين ذات الأولوية للتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في دارفور
    :: Organisation de 3 séminaires de sensibilisation à l'intention des groupes de députées et des conseils législatifs des États sur des projets de loi portant répression de la violence sexuelle et sexiste au Darfour UN :: تنظيم ٣ حلقات دراسية للدعوة بالتعاون مع التكتلات النسائية في الهيئات التشريعية واﻟﻤﺠالس التشريعية في الولايات، بشأن صياغة القوانين الرامية إلى التصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في دارفور
    :: Organisation de 2 ateliers de formation à l'intention de 50 agents de l'État, sur le thème des préoccupations des femmes en matière de sécurité, et de 5 ateliers de formation à l'intention de 25 responsables d'administration locales, de 25 membres du personnel d'organisations non gouvernementales locales et de 25 personnalités locales sur la violence sexuelle et sexiste au niveau des départements UN :: عقد حلقتي عمل تدريبيتين لـ 50 من المسؤولين الحكوميين حول الشواغل الامنية للمرأة، وعقد 5 حلقات عمل تدريبية لـ 25 من المسؤولين الحكوميين المحليين، و 25 من موظفي المنظمات غير الحكومية المحلية، و 25 من قادة المجتمعات المحلية بشأن العنف الجنسي والجنساني على صعيد المقاطعات
    Par la suite, le BINUB et l'UNICEF ont élaboré une stratégie commune de lutte contre la violence sexuelle et sexiste au Burundi, qui a servi de base à la campagne de sensibilisation organisée par les spécialistes des droits de l'homme du BINUB et leurs partenaires à l'intention de responsables communautaires, des associations, notamment des foyers de jeunes, et d'autres organisations locales. UN وبعد ذلك وضع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي واليونيسيف استراتيجية مشتركة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني في بوروندي، شكلت أساسا لدورات التوعية التي يجريها موظفو حقوق الإنسان التابعون للمكتب وشركاؤهم لفائدة زعماء المجتمعات المحلية والجمعيات التي تضم نوادي الشباب وغير ذلك من المراكز المجتمعية.
    62. Le nombre élevé de cas de violence sexuelle et sexiste au Ghana constitue un obstacle de taille à la réalisation des droits des femmes, d'autant plus que la justice a la réputation d'être lente et inefficace dans ce type d'affaires. UN 62- ويطرح انتشار العنف الجنسي والجنساني في غانا تحدياً خطيراً أمام حقوق المرأة؛ وتفاقم هذا الوضعَ بوجود انطباع بأن نظام العدالة بطيء وغير فعال للاستماع إلى تلك الحالات.
    Le 4 mars 2009, le Gouvernement soudanais a expulsé du Darfour 13 organisations non gouvernementales internationales qu'il accuse d'avoir divulgué des mensonges sur les actes de violence sexuelle et sexiste au Darfour. UN ففي 4 آذار/ مارس 2009، طردت حكومة السودان 13 منظمة غير حكومية دولية من دارفور بزعم أنها بثت أكاذيب بشأن انتشار العنف الجنسي والجنساني في دارفور.
    Ateliers ont été organisés à l'intention de 286 participants au total sur la manière d'identifier les cas de violation des droits de l'homme sur la base des lois relatives aux droits de l'homme aux niveaux national et international, sur la violence à l'égard des femmes et sur le rôle que jouent les parlementaires dans la lutte contre la violence sexuelle et sexiste au Darfour. UN حلقات عمل نُظِّمت لمشاركين بلغ مجموعهم 286 مشاركًا، وتناولت كيفية التعرف على انتهاكات وخروقات حقوق الإنسان بناء على القوانين الوطنية والدولية لحقوق الإنسان، والعنف ضد المرأة، ودور أعضاء البرلمان في مكافحة العنف الجنسي والجنساني في دارفور
    Le renforcement des capacités des partenaires nationaux, grâce au Système de gestion de l'information sur la violence sexiste, pour recueillir et gérer des données sur la violence sexuelle et sexiste au Tchad, en Côte d'Ivoire, en Somalie, au Soudan du Sud et au Soudan a été une priorité stratégique majeure. UN وتمثلت إحدى الأولويات الاستراتيجية الرئيسية في تعزيز قدرة الشركاء الوطنيين على استخدام نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني من أجل جمع وإدارة البيانات عن العنف الجنسي والجنساني في تشاد وجنوب السودان والسودان والصومال وكوت ديفوار.
    39. Une section du troisième rapport périodique du Haut-Commissariat sur la situation des droits de l'homme au Soudan est consacrée à la violence sexuelle et sexiste au Darfour. UN 39- وخصص التقرير الدوري الثالث للمفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان فصلاً للعنف الجنسي والجنساني في دارفور.
    :: Prestation de conseils aux comités sur la violence sexiste (au niveau des États) du Darfour dans le cadre de réunions mensuelles concernant la mise en œuvre des plans d'action du Gouvernement d'unité nationale pour l'élimination de la violence sexuelle et sexiste au Darfour, et action visant à prévenir cette violence et à intervenir, notamment par le développement des institutions UN :: إسداء المشورة إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات في دارفور، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، بشأن تنفيذ خطط العمل التي وضعتها حكومة الوحدة الوطنية من أجل القضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور، وكذلك عن طريق الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات
    Concernant l'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité, un plan novateur sera prochainement publié et 12 bureaux extérieurs seront invités à valider le cadre révisé de violence sexuelle et sexiste au cours du deuxième trimestre de l'année. UN وفيما يخص تعميم مراعاة العمر ونوع الجنس والتنوع، ستصدر قريباً خطة طويلة الأجل وسيطلب من 12 مكتباً ميدانياً الموافقة على الإطار المنقح المتعلق بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في الربع الثاني من العام.
    Fourniture d'un appui technique, lors de 3 séminaires de sensibilisation, au groupe de femmes parlementaires et aux conseils législatifs des États sur 2 projets de loi prioritaires relatifs à la lutte contre la violence sexuelle et sexiste au Darfour UN تقديم الدعم التقني، من خلال ثلاث حلقات دراسية تنظم في مجال الدعوة، للتجمع البرلماني للمرأة والمجالس التشريعية في الولايات على مشروعين من مشاريع القوانين ذات الأولوية للتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في دارفور
    41. Concernant les allégations de violence sexuelle et sexiste au Népal, le Directeur annonce que le Haut Commissaire a diffusé un message le 2 septembre à l'ensemble du personnel pour l'informer qu'il n'y avait pas eu de mauvaise conduite de la part du personnel du HCR et que les affaires concernant trois fonctionnaires du HCR avaient été classées sans suite. UN 41- وفيما يتصل بادعاءات ممارسة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في نيبال، أبلغ المدير أن المفوضَ السامي أصدر في 2 أيلول/سبتمبر رسالة إلى جميع الموظفين يخبرهم فيها بأن موظفي المفوضية لم يقوموا بأي عمل مشين وأن الدعاوى ضد ثلاثة موظفين قد أسقطت.
    Organisation de 3 séminaires de sensibilisation à l'intention de groupes de femmes parlementaires et de conseils législatifs des États sur 2 projets de loi visant à réprimer la violence sexuelle et sexiste au Darfour UN تنظيم ٣ حلقات دراسية للترويج لمشروعي قانونين يهدفان للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في دارفور، بالتعاون مع التكتلات النسائية في الهيئات التشريعية واﻟﻤﺠالس التشريعية في الولايات
    Des séminaires sur 2 projets de loi visant à combattre la violence sexuelle et sexiste au Darfour ont été organisés dans les secteurs du sud et du centre, avec la participation de 75 membres de groupes de femmes parlementaires. UN حلقتان دراسيتان بشأن مشروعي القانونين اللذين يهدفان للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في دارفور تم تنظيمهما في قطاعي الجنوب والوسط، وشاركت فيهما 75 امرأة من أعضاء التكتلات النسائية في الهيئات التشريعية
    Séminaires ont été organisés sur 2 projets de loi prioritaires contre la violence sexuelle et sexiste au Darfour méridional, au Darfour septentrional et au Darfour occidental pour 136 participants. UN نُظمت حلقات دراسية بشأن اثنين من مشاريع القوانين ذات الأولوية التي تتناول العنف الجنسي والعنف الجنساني في ولايات جنوب دارفور وشمال دارفور وغرب دارفور لفائدة 136 مشاركاً.
    Organisation de 2 ateliers de formation, pour 50 agents de l'État, sur les préoccupations des femmes en matière de sécurité, et de 5 ateliers de formation pour 25 représentants de l'État au niveau local, 25 membres du personnel d'organisations non gouvernementales locales et 25 dirigeants locaux sur la violence sexuelle et sexiste au niveau des départements UN عقد حلقتي عمل تدريبيتين لـ 50 من المسؤولين الحكوميين حول الشواغل الأمنية للمرأة، وعقد 5 حلقات عمل تدريبية لـ 25 من المسؤولين الحكوميين المحليين، و 25 من موظفي المنظمات غير الحكومية المحلية، و 25 من قادة المجتمعات المحلية بشأن العنف الجنسي والجنساني على صعيد المقاطعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more