"shanghai pour" - Translation from French to Arabic

    • شانغهاي
        
    • شنغهاي
        
    • مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ
        
    • شانغهاى
        
    Notant que l'Organisation de Shanghai pour la coopération est devenue une organisation régionale privilégiée pour aborder la question de la sécurité régionale sous toutes ses formes, UN وإذ تلاحظ أن منظمة شانغهاي للتعاون أصبحت منظمة إقليمية أساسية لمعالجة مسألة الأمن في المنطقة بجميع أبعادها،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Des conditions propices à une coopération mutuellement bénéfique entre l'ONU et l'Organisation de Shanghai pour la coopération ont ainsi été créées. UN ويبين ما سلف أنه تمت تهيئة الظروف المواتية لتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون، الذي يعود بالفائدة المتبادلة عليهما.
    Le Tribunal populaire intermédiaire n° 2 de Shanghai a transmis son opinion au Tribunal populaire supérieur de Shanghai pour examen. UN ورفعت محكمة الشعب المتوسطة رقم 2 في شنغهاي رأيها إلى محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي لمراجعته.
    et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales ou autres : coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Le Kazakhstan estime que l'Organisation de Shanghai pour la coopération peut devenir un outil efficace pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région. UN ونحن في كازاخستان نرى أن منظمة شانغهاي للتعاون يمكن أن تصبح أداة فعالة لضمان الأمن والاستقرار في المنطقة.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN منح مركز المراقب لمنظمة شانغهاي للتعاون لدى الجمعية العامة
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération s'est donnée pour mission de contribuer au maintien de la paix et de la stabilité, ainsi qu'au développement économique de la région. UN وتعتبر منظمة شانغهاي للتعاون أن رسالتها تكمن في صون السلم والاستقرار وتيسير التنمية الاقتصادية في المنطقة.
    Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون،
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN منح منظمة شانغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون
    Ils ont également convenu que l'Organisation de Shanghai pour la coopération jouerait un plus grand rôle en appui à l'Afghanistan. UN ويتوقّع أيضا من منظمة شانغهاي للتعاون أن تضطلع بدور أكبر في دعم أفغانستان.
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération est donc gravement préoccupée par la situation qui prévaut actuellement dans le pays d'où émanent ces menaces. UN لذلك، تشعر منظمة شنغهاي للتعاون بقلق جاد إزاء الحالة الراهنة في البلد الذي تنشأ منه هذه التهديدات.
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération jouit d'une formidable expérience acquise de longue date en matière de lutte contre le terrorisme, l'extrémisme et le séparatisme. UN ولقد اكتسبت منظمة شنغهاي للتعاون خبرة هائلة وبعيدة العهد في مكافحة الإرهاب، والتطرف، والنزعات الانفصالية.
    Organisation de Shanghai pour la coopération UN مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ
    Expert de catégorie II au Secrétariat de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN خبير من الفئة الثانية في أمانة شانغهاى للتعاون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more