"shati" - Translation from French to Arabic

    • الشاطئ للاجئين
        
    • والشاطئ
        
    • والشطي
        
    • الشطي للاجئين
        
    Un adolescent arabe a été blessé par des soldats qui essayaient de calmer des troubles au camp de réfugiés de Shati. UN وجرح شاب عربي عندما أخمد الجنود اضطرابات في مخيم الشاطئ للاجئين.
    Cinq soldats ont été légèrement blessés lors de divers incidents à Hébron, dans la ville de Gaza et dans le camp de réfugiés de Shati. UN وأصيب خمسة جنود بجراح طفيفة في حوادث مختلفة وقعت في الخليل ومدينة غزة ومخيم الشاطئ للاجئين.
    Six Palestiniens ont été blessés par balle : quatre à Gaza, un à Naplouse et un autre dans le camp de réfugiés de Shati. UN وأصيب ستة فلسطينيين بجراح بالرصاص: أربعة في غزة وواحد في نابلس وواحد في مخيم الشاطئ للاجئين.
    Des affrontements avec les FDI ont été signalés dans les camps de réfugiés de Khan Younis, de Jabalia, de Shati et de Rafah; selon des sources palestiniennes, quatre résidents auraient été blessés. UN وأفادت اﻷنباء عن وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع اﻹسرائيلي في مخيمات اللاجئين في خان يونس وجباليا والشاطئ ورفح، جرح فيها أربعة من السكان حسب المصادر الفلسطينية.
    Des incidents mineurs et des bruits de coups de feu ont été signalés à Nusseirat, Sheikh Radwan et Shati. UN وذكر أن حوادث صغيرة قد وقعت وأن أصوات عيارات نارية قد سمعت في النصيرات والشيخ رضوان والشطي.
    À Gaza, une quinzaine de personnes ont été blessées lors de la première réaction violente à l'accord lorsque des militants du Hamas ont lancé des pierres sur les participants à un rassemblement de partisans de la paix dans le camp de réfugiés de Shati'. (Jerusalem Post, 2 septembre 1993) UN وفي غزة، أصيب حوالي ١٥ شخصا بجروح في أول رد فعل عنيف ضد الاتفاق وذلك عندما قام نشطاء حماس برشق أحجار على مسيرة نظمها أنصار السلم في مخيم الشطي للاجئين. )جروسالم بوست، ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    Une jeep de l'armée a essuyé des coups de feu près du camp de réfugiés de Shati'; il n'y a eu ni blessés ni dommages. UN وأطلقت النار على سيارة جيب للشرطة بالقرب من مخيم الشاطئ للاجئين. ولم تقع إصابات ولا أضرار.
    Selon des sources palestiniennes, des tirs des FDI auraient fait neuf blessés dans le camp de réfugiés de Jabalia et deux dans celui de Shati. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة تسعة أشخاص بجراح برصاص قوات الدفاع اﻹسرائيلية في مخيم جباليا للاجئين وإصابة شخصين في مخيم الشاطئ للاجئين.
    Naplouse, Hébron et Jabalia n'ont pas été les seules localités touchées, des violences ont aussi été signalées à Ramallah, à Tulkarem, à Rafah, à Khan Younis, dans la ville de Gaza et dans le camp de réfugiés de Shati. UN والى جانب نابلس والخليل وجباليا، ذكر أن اضطرابات وقعت أيضا في رام الله وطولكرم ورفح وخان يونس ومدينة غزة ومخيم الشاطئ للاجئين.
    Selon les Palestiniens, il y aurait eu en fait entre 51 et 70 blessés, y compris dans des villages comme Rafah, dans le quartier de Sheik Radwan et au camp de réfugiés de Shati. UN وأوضح الفلسطينيون أن عدد المصابين يتراوح بين ٥١ شخصا و ٧٠ شخصا، من بينهم أشخاص أصيبوا في مواقع مثل رفح وحي الشيخ رضوان ومخيم الشاطئ للاجئين.
    :: Dix personnes, dont huit enfants, ont été tuées et 40 autres blessées par les bombardements israéliens dans un parc situé près de la plage, dans le camp de réfugiés de Shati, dans la ville de Gaza. UN :: قُـتل عشرة أشخاص، من بينهم ثمانية أطفال، وأُصيب 40 آخرون من جرَّاء القصف الإسرائيلي لحديقة على مقربة من الشاطئ في مخيم الشاطئ للاجئين بمدينة غزة.
    Camp de réfugiés de Shati UN مخيم الشاطئ للاجئين
    165. Le 22 février 1993, quatre résidents de la bande de Gaza ont été blessés (camp de réfugiés de Jabalia : 2; camp de réfugiés de Shati : 2). UN ١٦٥ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، جرح أربعة من سكان قطاع غزة )مخيم جباليا للاجئين: ٢، مخيم الشاطئ للاجئين: ٢(.
    Trois autres résidents ont été blessés par les tirs des FDI (dans le camp de réfugiés de Shati). UN وأصيب ثلاثة سكان آخرين بجراح بنيران قوات الدفاع الاسرائيلية )في مخيم الشاطئ للاجئين(.
    Camp de réfugiés de Shati (bande de Gaza) UN مخيم الشاطئ للاجئين
    Selon des sources palestiniennes, neuf résidents auraient été blessés lors d'affrontements avec l'armée à Rafah, dans le camp de réfugiés de Jabalia, à Khan Younis et dans le camp de réfugiés de Shati; elles ont aussi signalé des incidents de jets de pierres dans la ville de Gaza. UN وذكرت المصادر الفلسطينية أن ثمة خمسة من المقيمين قد أصيبوا في أثناء اشتباكات مع الجيش في رفح ومخيم جبــاليا للاجئين وفي خان يونس وفي مخيم الشاطئ للاجئين. وذكــرت أيضا أنه قد وقعت حوادث إلقاء لﻷحجار في مدينة غزة.
    Le détenu, venant du camp de réfugiés de Shati (bande de Gaza), aurait été soumis à des interrogatoires pendant un mois à la prison de Shikma. UN وقيل إن المحتجز، وهو من مخيم الشاطئ للاجئين )قطاع غزة(، كان قد استجوب لفترة شهر في سجن شكما.
    359. Le 10 septembre, un détenu palestinien, Abdul Fatah Rantisi, 32 ans, du camp de réfugiés de Shati'dans la bande de Gaza, a été battu à mort dans sa cellule dans la prison d'Ashkelon; on soupçonne des collaborateurs israéliens. UN ٣٥٩ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، تعرض عبد الفتاح الرنتيسي البالغ من العمر ٣٢ عاما، وهو سجين فلسطيني من مخيم الشاطئ للاجئين في قطاع غزة، الى الضرب حتى الموت في زنزانته في سجن عسقلان.
    Entre deux et huit personnes auraient été blessées à Gaza pendant la dispersion de manifestations et neuf autres dans des heurts avec les FDI, dans les camps de réfugiés de Jabalia, Shati et Maghazi. UN وذكر أن شخصين الى ثمانية أشخاص جرحوا في غزة أثناء تفريق المظاهرات، وجرح تسعة آخرون خلال اشتباكات مع قوات الدفاع الاسرائيلية في مخيمات جباليا والشاطئ والمغازي للاجئين.
    Des heurts violents avec l'armée ont été signalés dans la bande de Gaza, dans les camps de réfugiés de Jabalia, Khan Younis, Shati et Rafah et dans la ville de Gaza. UN وأفيد بوقوع اشباكات عنيفة مع الجيش في قطاع غزة، في مخيمات جباليا وخان يونس والشاطئ ورفح للاجئين وفي مدينة غزة.
    Des sources palestiniennes ont signalé des affrontements à Rafah, à Jabalia et à Shati. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 octobre 1993) UN وأبلغت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في رفح وجباليا والشطي. )جروسالم بوست، ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(
    Plusieurs affrontements ont été signalés entre des Palestiniens et l'armée dans la bande de Gaza (à Gaza et Rafah et dans les camps de réfugiés de Jabalia et de Shati'); cinq habitants ont été blessés. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 septembre 1993) UN وأبلغ عن وقوع عدة اشتباكات بين الفلسطينيين والجيش في قطاع غزة )مدينة غزة، ومخيمات رفح وجباليا والشطي(؛ وأصيب خمسة مقيمين بأذى. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣(
    La mosquée de Shamali située dans le camp de réfugiés de Shati aurait été elle aussi légèrement endommagée. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 octobre 1993) UN كما أصيب مسجد الشمالي الذي يقع في معسكر الشطي للاجئين بأضرار طفيفة. ) " هآرتس " ، و " جروسالم بوست " ، ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more