"shia" - Translation from French to Arabic

    • شايا
        
    • الشيعة
        
    • شيا
        
    • ياشايا
        
    Le truc, Shia, c'est que les gens lui font confiance, et l'aiment bien. Open Subtitles أعلم ذلك ، ولكن كل مافي الأمر شايا الناس يثقون بها ويحبونها
    Shia, tu as Joy, l'impitoyable agente immobilière ? Open Subtitles شايا ، أنتِ لديكِ جوي وكيلة العقارات الصلبة ، اتفقنا ؟
    - Ils sont déjà sur les médicaments, et dès qu'ils découvriront le petit secret de Shia, je suis morte et enterrée. Open Subtitles - هذا جنون - هم الآن عرفوا بشأن الأدوية وعندما يكتشفون سر شايا الصغير سأكون ميتة ومدفونة
    La Norvège est toujours préoccupée par le sort des Kurdes et de la population musulmane Shia dans les marais du sud. UN وأن النرويج ما زالت قلقة بشأن مصير اﻷكراد والسكان المسلمين الشيعة في أهوار جنوب العراق.
    Je suis désolé de te l'apprendre, mais Shia LaBeouf... Open Subtitles من الصعب انم احذنك ولكن , شيا لبوف ؟
    C'est ça le problème avec toi, Shia. Tu dépasses toujours les limites. Open Subtitles هذه مشكلتكِ ياشايا أنتِ دائماً تتجاوزين الحدود
    Shia LaBeouf a dû annuler son tournoi solitaire, et nous avons une date de libre en avril. Open Subtitles أنتم محظوظون "شايا لابف "ألغت موعده من أجل بطولة السوليتير ولدينا ليلة متاحة في ,شهر إبريل
    Vendu. Shia, va avec Pepper. Open Subtitles سأصدق ذلك ، شايا اذهبي إلى بيبر
    Shia, je te veux partout sur ces vidéos d'invitations aujourd'hui. Open Subtitles شايا أحتاجكِ بأن تكوني - معهن بتصوير الدعوات اليوم - أجل
    Shia va avoir des problèmes. On va tous avoir des problèmes, Open Subtitles أعلم أن شايا ستتورط كلنا سنكون بورطة
    Shia, peu importe ce que tu as fait pour la réveiller, Open Subtitles شايا أياً كان مافعلتيه لإيقاظها
    Eh bien Shia LaBeouf est connu, donc ce n'est pas comme si tu allais faire cette connection... Open Subtitles شايا لابوف مشهور لذلك من غير الممكن اقامة تلك العلاقة لذلك... هو يسكن في بنايتي
    Shia Labeouf, ça c'est le gagnant de la 3e saison de "Survivor." Open Subtitles "شايا لابوف" هو الفائز للموسم الثالث من مسلسل "الناجي."
    Shia, on a parlé au téléphone. Open Subtitles - أهلاً - شايا ، تحدثنا عن طريق الهاتف
    Que fait Shia ? Open Subtitles مالذي تفعله شايا ؟
    Other sources even indicated that the Shia Muslim population in general is prevented from practising. UN بل إن مصادر أخرى قد ذكرت أن السكان الشيعة عموماً يمنعون من ممارسة شعائرهم الدينية.
    Je crois savoir qui vend les noms et les adresses des juges Sunnites aux escadrons de la mort de Shia. - C'est Ahmed Nazari. Open Subtitles أعتقد أني أعرف من يبيع أسماء وعناوين القضاة السُنيين إلى فرق الموت الشيعة
    Allegations have ranged from oppression of all Shia Muslims in general, to targeted oppression of religious leaders and scholars. UN وقد تفاوتت المزاعم بين مزاعم تشير إلى قمع جميع المسلمين الشيعة بصفة عامة، وأخرى تشير إلى القمع الذي يستهدف الزعماء والعلماء الدينيين تحديداً.
    Wow. Tu es comme Shia "LaBoof" dans ce film avec le cinglé qui habite à côté. Open Subtitles انت مثل (شيا لبوف) في ذلك . الفلم الغريب بالقرب من الباب
    Ou quand tu t'es habillé comme Shia Labeouf dansWall Street 2 pour Halloween ? Open Subtitles ماذا عن ، عندما أرتديت مثل (شيا لابوف) في وول ستريت في عيد القديسين؟
    Tu voulais me dire un secret, et des secrets, Shia, comme de vrais secrets, ne rendent pas les gens plus proches. Open Subtitles كنتِ تريدين إخباري بسر بأسرار ياشايا وأسرار حقيقية لا تجعل الناس مقربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more