| Avant que l'homme ne vienne dans les Shieldlands, les seuls êtres vivants étaient des êtres sauvages. | Open Subtitles | تذكر, قبل ان يأتي الرجل الى شيلدلاند الشيء الوحيد الذي يعيش هنا هم الكائنات الطينية |
| Mais il voit bien que les Shieldlands ont besoin d'un chef puissant. | Open Subtitles | لكن لديه الحس بانه يرى ان شيلدلاند يحتاج ماكاً اقوى |
| Je réclame ma nomination en tant que Jarl des Shieldlands avant le rassemblement. | Open Subtitles | اطالب بحقي لاكون حاكمة شيلدلاند في هذا الاجتماع |
| Il leur dit que le temps est venu de laver les Shieldlands avec | Open Subtitles | ليخبرهم ان الوقت قد حان لتطهبر شيلدلاند |
| Il n'y a pas meilleurs guerriers dans les Shieldlands. | Open Subtitles | ليس هناك محاربون جيدون في شيلدلاند |
| Rheda maintiendra la paix dans les Shieldlands. Mon vote lui est acquis. | Open Subtitles | (ريدا) ستحافظ علي السلام في (شيلدلاند) تصويتي يذهب لها |
| Moi, Rheda, Thane d'Herot, revendique le titre de Jarl de tous les Shieldlands devant cette assemblée. | Open Subtitles | أنا (ريدا) حاكمة هيروت... (أضع طلبي لـأصبح حاكمة قبائل (شيلدلاند أمام هذا تجمع |
| Rheda Thane d'Herot revendique devant cette assemblée être Jarl de tous les Shieldlands. | Open Subtitles | ريدا) حاكمة هيروت تضع طالبها) (لـتصبح حاكمة قبائل (شيلدلاند أمام هذا تجمع |
| Jarl des Shieldlands à la place de Redha. | Open Subtitles | حاكم شيلدلاند بدلا من ريدا |
| Abrecan veux savoir si tu vas l'aider à devenir Jarl des Shieldlands à la place de Rheda. | Open Subtitles | أيركان) يريد أن يعرف) إذا كنت سوف تساعده (ليصبح حاكم كل قبائل (شيلدلاند (بدلا من (ريدا |
| Ce Slean peut se dire le plus heureux des hommes des Shieldlands, de pouvoir épouser ma fille. | Open Subtitles | هذا (سلبن) يجب يعتبر نفسه ( الاكثر حظا في (شيلدلاند أن يتزوج ابنتي |
| Et laisser le destin des Shieldlands entre tes mains ? | Open Subtitles | واترك مصير شيلدلاند بين يديك؟ |
| Rheda va maintenir la paix dans les Shieldlands. | Open Subtitles | ريدا ستبقي السلام في شيلدلاند |
| Souvenez-vous, avant que l'homme ne soit venu au Shieldlands, les seuls êtres vivants ici étaient les Bêtes. | Open Subtitles | أتذكر، قبل أن يأتي البشر إلي (شيلدلاند) كانت المخلوقات فقط من تعيش هنا مولودات الطين |
| Et ils leur dit que le temps est venu de laver les Shieldlands avec du sang rouge. | Open Subtitles | و يقول لهم الوقت قد حان لتطهير (شيلدلاند) من الدماء الحمراء |
| Et un vrai Jarl dans les Shieldlands pour mener les tribus. | Open Subtitles | و (شيلدلاند) بحاجة الى قائد حقيقي لقيادة قبايلها |
| Si les Shieldlands sont de rester, nous devons être forts! | Open Subtitles | إذا كان (شيلدلاند) ستبقى يجب علينا أن نكون أقوياء |
| Déclarant vous renoncez à votre demande être à la fois Jarl des Shieldlands et Thane de Herot. | Open Subtitles | تفيد انك تتخلى عن كونك كقائدة( شيلدلاند) و حاكمة (هيروت) |
| Les Shieldlands ont besoin d'un jarl qui va nous protéger ... un homme d'une force qui va prendre le contrôle. | Open Subtitles | شيلدلاند) بحاجة لقائد الذي يحمينا) رجل قوي يتولي الحكم |
| Sans vous, Herot serait perdu et le Shieldlands condamné. | Open Subtitles | بدونك كانت ستسقط (هيروت) واللعنة (كانت ستصيب (شيلدلاند |