Décédé à l'hôpital Shifa des suites des blessures subies lors d'une échauffourée avec des soldats dans le camp. | UN | توفي في مستشفى الشفاء بعد إصابته بجراح أثناء اشتباكه مع الجنود في المخيم. |
Ismail Haniyeh, le chef du Hamas à Gaza, a installé son centre de commandement à l'hôpital de Shifa. | UN | وقد اتخذ إسماعيل هنية، رئيس حركة حماس في غزة، مركز قيادته في مستشفى الشفاء. |
C'est un voisin qui l'avait emmenée à l'hôpital Shifa dans sa voiture. | UN | ونُقلت إلى مستشفى الشفاء في سيارة أحد الجيران. |
Quelques jours plus tard elle a été transférée à l'hôpital Ahli Arab car il n'y avait pas de lit à l'hôpital Shifa. | UN | وبعد أيام قليلة نُقلت إلى المستشفى الأهلي العربي لعدم توفر مكان لها في مستشفى الشفاء. |
Elle est ensuite retournée à l'hôpital Shifa car elle avait une infection osseuse et devait subir une intervention de chirurgie réparatrice. | UN | وعادت إلى مستشفى الشفاء لأنها أصيبت بمرض في العظام وكان يتعين أن تخضع لجراحة تجميل. |
Elle a été transportée à l'hôpital Shifa en voiture car il y avait déjà trois ou quatre blessés dans l'ambulance. | UN | ونُقلت إلى مستشفى الشفاء في سيارة خاصة، لأن سيارة الإسعاف كانت تقلّ ثلاثة أو أربعة مرضى. |
Un employé de l'UNRWA l'a emmené jusqu'à sa propre voiture, qui était hors de la vue du char, et l'a transporté à l'hôpital Shifa. | UN | واقتاده أحد موظفي الأونروا إلى سيارته التي كانت خارج مرأى الدبابة، ونقله إلى مستشفى الشفاء. |
Il a été transporté à l'hôpital Kamal Edwin puis admis plus tard dans la journée à l'hôpital Shifa. | UN | ونُقل إلى مستشفى كمال عدوان ومن ثمَّ إلى مستشفى الشفاء في اليوم نفسه. |
Une ambulance l'a transporté à l'hôpital Kamal Edwan mais il a été directement transféré à l'hôpital Shifa. | UN | ونقلته سيارة إسعاف إلى مستشفى كمال عدوان لكنه نُقل مباشرة إلى مستشفى الشفاء. |
Les relations bilatérales du Soudan ont été en outre compliquées du fait du bombardement en 1998 d'Al Shifa par les États—Unis d'Amérique. | UN | وازدادت علاقات السودان الثنائية تعقداً عقب قصف الولايات المتحدة الأمريكية لمصنع الشفاء في عام 1998. |
Le PNUD a également fourni du matériel et des fournitures médicales à l'hôpital Nasser (Khan Younis) et à l'hôpital Shifa (Gaza). | UN | وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بشراء معدات ولوازم مستشفيات لمستشفى ناصر في خان يونس ومستشفى الشفاء في مدينة غزة. |
L'hôpital Shifa de Gaza avait déjà contacté d'urgence l'hôpital Tel-Hashomer de Tel-Aviv, qui était prêt à recevoir ce patient en raison de la gravité de son état. | UN | وكان مستشفى الشفاء في مدينة غزة قـد اتصل على سبيل الاستعجال بمستشفى تل هاشومر في تل أبيب، الذي كان مستعدا لاستقبال المريض، بالنظر إلى خطورة حالته. |
Ceux-ci ont été conduits à l’hôpital Shifa et traités pour intoxication par des organophosphorés. | UN | ونُقل المصابون إلى مستشفى الشفاء وعولجوا هناك من جراء تسممهم بمركب عضوي فوسفوري. |
Six autres patients du quartier du site B sont arrivés à l’hôpital Shifa. | UN | ووصل ستة مرضى آخرين إلى مستشفى الشفاء من حي كائن في الموقع باء. |
Les hôpitaux Shifa et Hassan ont reçu 11 patients qui montraient des signes d’intoxication. | UN | استقبل المستشفيان الرئيسيان، وهما مستشفى الشفاء ومستشفى الحسن، ما مجموعه 11 مريضا يعانون من أعراض تسمم. |
Par ailleurs, dans le cadre d'une contribution spéciale accordée au Programme pour la mise en oeuvre de la paix, l'Office fournira l'équipement nécessaire à l'hôpital gouvernemental d'Al Shifa, conformément aux spécifications décidées par l'autorité palestinienne pour la santé. | UN | وباستخدام تبرع خاص لبرنامج تطبيق السلام، ستقدم الوكالة المعدات لمستشفى الشفاء التابع للقطاع العام، وفقاً لمواصفات تحددها السلطة الصحية الفلسطينية. |
Jabalia Emmené à l'hôpital de Shifa après avoir inhalé des gaz lacrymogènes au cours d'une manifestation le 14 janvier. | UN | نقل الى مستشفى الشفاء بعد استنشاقه غازا مسيلا للدموع خلال مظاهرة نظمت في ١٤ كانون الثاني/يناير. |
En raison de la fermeture des territoires et du chômage forcé, beaucoup de patients n'étaient pas en mesure d'assumer des frais de transport entre Khan Younis et l'hôpital Shifa à Gaza. | UN | وأشارت الطبيبتان إلى أن كثيرا من المرضى لا يمكنهم مواجهة نفقات السفر من خان يونس إلى مستشفى الشفاء في غزة نتيجة ﻹغلاق اﻷراضي المحتلة والبطالة القسرية. |
18. Lorsqu'il était à Khartoum, le Rapporteur spécial a été invité à visiter, le 16 février 1999, l'usine d'Al Shifa. | UN | 18- وفي الخرطوم، دعي المقرر الخاص إلى زيارة مصنع الشفاء في 16 شباط/فبراير 1999. |
L'enfant aurait été conduit à l'hôpital de Shifa où il est décédé le 3 juillet 1997; | UN | ويبدو أن الطفل نقل الى مستشفى الشفاء حيث مات بتاريخ 3 تموز/يوليه 1997؛ |