| Installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam | UN | نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام |
| Mais la Chine a systématiquement refusé jusqu'ici de retirer sa plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 et de participer à des négociations de fond sur la légalité de ses actions. | UN | ولكن الصين ترفض حتى الآن سحب المنصة النفطية هايانغ شيو 981؛ ولم تدخل في مفاوضات موضوعية بشأن شرعية إجراءاتها. |
| Installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam | UN | نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام |
| Les tensions actuelles sont la conséquence de l'installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam, qui y jouit des droits d'un État côtier en application de la Convention. | UN | ويعزى التوتر الحالي لنصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، اللذين تحظى فييت نام فيهما بحقوق الدولة الساحلية وفقا لأحكام الاتفاقية. |
| Pour faciliter l'exploitation illégale de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981, la Chine a déployé plus de 100 escorteurs, y compris des navires militaires, dans les zones maritimes vietnamiennes. | UN | ولتقديم العون للتشغيل غير القانوني للمنصة النفطية هايانغ شيو 981، تنشر الصين أكثر من 100 سفينة مرافقة، بما فيها سفن عسكرية، في المناطق البحرية التابعة لفييت نام. |
| Il exige notamment que la Chine retire la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 et tous les navires et autres types de véhicules ou de matériel se trouvant dans les eaux vietnamiennes, en s'abstenant à l'avenir de toute incursion dans ces eaux. | UN | وعلى وجه الخصوص، تطالب فييت نام بأن تسحب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 وجميع السفن والمركبات والمعدات الأخرى ذات الصلة من مياه فييت نام، وأن تكف عن اختراق مياه فييت نام في المستقبل. |
| Une fois encore, le Viet Nam exige que la Chine retire immédiatement sa plateforme de forage Haiyang Shiyou 981 et ses escorteurs des zones maritimes vietnamiennes et mette un terme à toutes les activités qui compromettent la sécurité et la sûreté maritimes ainsi que la paix et la sécurité régionales. | UN | وتطالب فييت نام مرة أخرى بأن تقوم الصين فورا بسحب منصتها النفطية هايانغ شيو 981 وسفن الحراسة المرافقة لها من المناطق البحرية التابعة لفييت نام، ووقف جميع الأنشطة التي تمس بالسلامة والأمن البحريين وتؤثر على السلام والأمن الإقليميين. |
| Les deux pays devraient engager des négociations sur la souveraineté sur l'archipel Hoang Sa et sur la question de savoir lequel d'entre eux détient le droit d'explorer et d'exploiter les ressources naturelles à l'emplacement où se trouve actuellement la plateforme de forage Haiyang Shiyou 981. | UN | وينبغي إجراء مفاوضات بين الجانبين لحسم مسألة السيادة على أرخبيل هوانغ سا ومسألة أي البلدين هو الذي له الحق في القيام بأنشطة التنقيب عن الموارد الطبيعية واستغلالها في الموقع الذي توجد به حاليا المنصة النفطية هايانغ شيو 981. |
| (Signé) Le Hoai Trung Le Ministère des affaires étrangères de la République socialiste du Viet Nam présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine et, se référant à l'installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam, a l'honneur de l'informer de ce qui suit : | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية فييت نام الاشتراكية تحياتها إلى وزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية، وبالإشارة إلى قيام الصين بتشغيل المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، يشرفها أن تبلغ وزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية بما يلي: |
| Le 2 mai 2014, la Chine a déplacé la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la mer du Japon, au point 15° 29΄ 58˝ N-111° 12΄ 06˝ E, pour y conduire un forage exploratoire. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2014، نقلت الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 إلى البحر الشرقي لإجراء حفـر استكشافـي، حيث نصبتـها في الموقع المحدد بالإحداثيـات 15-29.58 N/111-12.06E. |
| Depuis 2005, des navires chinois se sont introduits à plusieurs reprises dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam et ils ont procédé à des levés sismiques en 2D et 3-D à proximité de l'emplacement actuel de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981. | UN | ومنذ عام 2005، اخترقت السفن الصينية، في عدد من المناسبات، المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام وأجرت مسوحات اهتزازية ثنائية الأبعاد وثلاثية الأبعاد في مناطق قريبة من المواقع الحالية للمنصة النفطية هايانغ شيو 981. |
| Une ligne de base contraire au droit international ne peut pas fonder une revendication maritime dans le vain espoir de justifier l'installation illégale de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam. | UN | 3 - لا يمكن أن يستند مطلب بحري إلى خط أساس يتنافى مع أحكام القانون الدولي في محاولة يائسة لتبرير الموقع غير القانوني للمنصة النفطية هايانغ شيو 981 في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام. |
| 2. Dans la note diplomatique susmentionnée et dans d'autres communications avec le Viet Nam, la Chine maintient que la plateforme de forage Haiyang Shiyou 981 se trouve dans les eaux des îles < < Xisha > > . | UN | 2 - وفي المذكرة الدبلوماسية المشار إليها أعلاه، وفي غيرها من الاتصالات التي قامت بها الصين مع فييت نام، تصرّ الصين على أن المنصة النفطية هايانغ شيو تقع داخل المياه الإقليمية لجزر " شيشا " . |
| 1. D'après les organismes vietnamiens compétents et comme l'a annoncé l'administration chinoise de sécurité maritime, le 27 mai 2014, la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 a été déplacée au point 15°33'38''N-111°34'62''E, clairement situé dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam. | UN | ١ - وفقا للوكالات المختصة في فييت نام، وللإعلان الصادر عن إدارة السلامة البحرية الصينية، جرى في 27 أيار/مايو 2014 نقل المنصة النفطية هايانغ شيو 981 إلى النقطة 33.38-15 شمالا/34.62-111 شرقا التي تقع بالكامل ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام. |
| L'installation de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 par la Chine du 2 mai jusqu'au 15 juillet 2014 a violé la juridiction et les droits souverains du Viet Nam dans sa zone économique exclusive et sur son plateau continental générés par les côtes du Viet Nam conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. | UN | 1 - لقد انتهك نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 من 2 أيار/مايو إلى 15 تموز/يوليه 2014 ولاية فييت نام وحقوقها السيادية في منطقتها الاقتصادية الخالصة وعلى جرفها القاري المنبثقة من سواحلها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
| D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le document de position de la République socialiste du Viet Nam au sujet de l'installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ورقة موقف جمهورية فيـيت نام الاشتراكية فيما يتعلق بنصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفيـيت نام (انظر المرفق). |
| D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un document de position de la République socialiste du Viet Nam concernant l'installation illégale par la Chine de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ورقة موقف جمهورية فييت نام الاشتراكية فيما يتعلق بنصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام (انظر المرفق). |
| Concernant l'installation de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 par la Chine dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam, la position du Viet Nam a été exposée clairement dans le document annexé à la lettre datée du 3 juillet 2014 adressée au Secrétaire général des Nations Unies par le Représentant permanent de la République socialiste du Viet Nam (A/68/943). | UN | فيما يتعلق بنصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، أوضحت فييت نام موقفها في الوثيقة المرفقة بالرسالة المؤرخة 3 تموز/يوليه 2014 الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة (A/68/943). |
| Le Viet Nam rejette les propos de la Chine contenus dans le document annexé à la lettre datée du 24 juillet 2014 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République populaire de Chine auprès des Nations Unies (A/68/956) mentionnant les opérations de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981, et souligne les points suivants : | UN | وترفض جمهورية فييت نام الاشتراكية ما أوردته الصين من ملاحظات في الوثيقة المرفقة بالرسالة المؤرخة 24 تموز/يوليه 2014 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية (A/68/956) التي تشير فيها إلى أنشطة المنصة النفطية هايانغ شيو 981، وتؤكد النقاط التالية: |