"shomron" - Translation from French to Arabic

    • شومرون
        
    • شمرون
        
    Non loin de là, dans la colonie de Karnei Shomron, une bombe a été découverte et désamorcée à un arrêt d'autobus. UN وفي مستوطنة قرني شومرون المجاورة اكتشفت قنبلة في موقف للحافلات وأبطل مفعولها لاحقا.
    Outre les usines de Burkan, les Palestiniens se sont plaints des installations industrielles d'Ariel, de Karne Shomron, de Kiryat Arba et d'Adumim. UN وباﻹضافة إلى بوركان، اشتكى الفلسطينيون من تشغيل بعض المرافق الصناعية في آرييل وكارني شومرون وكيريات أربع وأدوميم.
    Cette décharge, établie sur une superficie de 12 dounams, à 200 mètres de l'oued qui alimente le village d'Azoun en eau potable, a été mise en service en 1990 et est principalement utilisée par les colonies de Karnei Shomron, Keddu et Ma'al Shomron. UN وقد افتتح هذا الموقع في عام ١٩٩٠، ويحتل ١٢ دونما، على بُعد ٢٠٠ متر من الوادي الذي يمثل مصدر مياه الشرب لقرية عازون. وتستخدم مستوطنات كارني شومرون وكيرو ومعال شومرون هذا الموقع بالدرجة اﻷولى.
    - Les habitants de la colonie de Shavei Shomron, qui est située au nord de Naplouse, ont entrepris la construction, sur des terres appartenant à des habitants du village de Deir Sharaf, d'une route de 5 km de long et de 6 m de large destinée à desservir leur colonie. UN - أقدم مستوطنو مستعمرة " شافي شمرون " شمال نابلس على شق طريق للمستوطنة يمر عبر أراضي قرية دير شرف بطول ٥,١ كم وعرض ستة أمتار.
    Les colons avaient l'intention de transformer ce terrain en terrain de sports pour les habitants de la colonie de Karney Shomron. (The Jerusalem Times, 12 août 1994) UN ويعتزم المستوطنون تحويل اﻷرض إلى ملعب رياضي يخدم مستوطنة كارنه شمرون. )صحيفة جيروساليم تايمز، ١٢ آب/اغسطس ١٩٩٤(
    529. Le 6 juillet, un convoi composé d'une centaine de véhicules de colons se déplaçant lentement s'est dirigé de la colonie de Ginot Shomron vers Kfar Sava. UN ٥٢٩ - وشكلت نحو مائة من مركبات المستوطنين في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ قافلة سارت ببطء من مستوطنة جنوت شمرون إلى مستوطنة كفار سابا.
    Ainsi, l'actuel quartier général de la police du district de Judée serait vraisemblablement transféré de Bethléem à Maaleh Adumim et celui du district de Shomron serait transféré à Naplouse, probablement en avril 1994. UN وأشار بوجه خاص الى أنه قد ينقل مقر الشرطة الحالي لمنطقة يهودا من بيت لحم الى معاليه أدوميم في حين أن مقر منطقة شومرون سينقل من نابلس، ربما في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Les Palestiniens se sont plaints également des installations industrielles d’Ariel, de Karne Shomron, de Kiryat Arba et d’Adumim Société palestinienne pour la protection des droits de l’homme et de l’environnement, «Water quality in the West Bank» (octobre 1996), p. 6. UN وباﻹضافة إلى بوركان، اشتكى الفلسطينيون من تشغيل مرافق صناعية في آرييل وكارني شومرون وكيريات أربع وأدوميم)٢١(.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général du mouvement " La paix maintenant " , Mossy Raz, a déclaré que des permis de construire avaient été récemment accordés à nombre de colonies, notamment 1 800 pour la colonie de Kiryat Sefer, 1 500 pour Ma'aleh Adumim, 1 200 pour Emanuel et 70 pour Karnei Shomron. UN وفي تطور ذي صلة، أعلن موشى راز، أمين عام حركة السلام اﻵن، أن تصاريح بناء قد منحت مؤخرا لكثير من المستوطنات، بما في ذلك تصاريح بناء ٨٠٠ ١ وحدة سكنية في كيريات سفر و ٥٠٠ ١ في معاليه أدوميم و ٢٠٠ ١ في عمانوئيل و ٧٠ في كارني شومرون.
    645. Le 20 juin, des militants des colonies ont inauguré, pour la seconde journée consécutive, une route de deux kilomètres de long, construite en secret, qui reliait la colonie de Karnei Shomron à une route située près de la colonie Emmanuel. UN ٦٤٥ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه، قام حركيون من المستوطنات لليوم الثاني على التوالي، بافتتاح طريق بني سرا طوله كيلومتران يربط مستوطنة كارني شومرون بطريق يصل الى قرب مستوطنة إيمانويل.
    :: Au début du mois de juillet, des appels d'offre ont été publiés pour la construction de 300 logements dans la colonie illégale de < < Beitar Elit > > , en plus de 40 et 46 autres unités d'habitation dans les colonies illégales de < < Efrat > > et < < Shomron > > des régions de Bethléem et Naplouse, respectivement; UN :: وفي بداية هذا الشهر، أعلن عن عطاءات لبناء 300 وحدة في المستوطنة غير القانونية ' ' بيطار إليت`` بالإضافة إلى 40 و 46 وحدة أخرى في المستوطنتين غير القانونيتين ' ' إفرات`` و ' ' شومرون`` في منطقتي بيت لحم ونابلس على التوالي؛
    Le jeune homme a expliqué que s'il voulait commettre une opération-suicide, c'était pour venger un des ses amis, mort dans le courant de l'année en commettant luimême un attentatsuicide, dans la ville de Karnei Shomron, tuant 3 adolescents israéliens et blessant 30 personnes, et pour rejoindre son ami au paradis. UN وذكر القاصر أنه أراد القيام بعملية انتحارية كسبيل للانتقام لموت صديق له نفذ هجوماً انتحارياً مماثلاً في وقت سابق من هذه السنة في قرية كارني شومرون قُتل فيه ثلاثة مراهقين إسرائيليين وجُرح ثلاثون شخصاً، وكذلك كسبيل إلى الجنة حيث يلتقي صديقه.
    Selon Intal, en novembre 2012, Dexia Israël a réalisé un audit financier positif pour les colonies Elkanah et Karnai Shomron et continue à fournir des services pour faciliter le développement des colonies. UN وتشير الحركة إلى أن مصرف دكسيا إسرائيل أجرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 مراجعة موجبة للحسابات المالية لمستوطنتي إيلكاناه وكارناي شومرون وأنه لا يزال يقدم خدمات لتنمية المستوطنات.
    Le 21 septembre, il a lancé des appels d'offres en vue de la construction de 164 unités d'habitation dans les colonies d'< < Ariel > > , d'< < Alfei Menashe > > et de < < Karnei Shomron > > . UN وفي 21 أيلول/سبتمبر، دعت الوزارة إلى تقديم عطاءات لبناء 164 وحدة سكنية لمستوطنات " أرييل " و " الفاي ميناشيه " ، وكارني شومرون " .
    Cet après-midi, vers 13 heures (heure locale), les occupants d'une voiture palestinienne jaune ont ouvert le feu sur un véhicule israélien qui roulait à proximité de la gare de Shavei Shomron. UN ففي بعد ظهر اليوم، في حوالي الساعة 00/13 (بالتوقيت المحلي)، قام أفراد كانوا يستقلون سيارة فلسطينية صفراء بفتح نيران أسلحتهم على مركبة إسرائيلية كانت تسافر بالقرب من تقاطع شافـي شومرون.
    La première devait être construite jusqu'à l'ouest de Beitunia dans la région de Ramallah; la deuxième près de la colonie d'Hatse Shomron à Naplouse; la troisième, près d'Halhul, serait reliée à une route qui est en cours de construction à l'est d'Halhul; la quatrième devait être construite autour de Shamu, dans la région d'Hébron et la cinquième dans un endroit qui n'a pas encore été défini. UN ومن المقرر بناء واحد من الطرق الدائرية الجديدة غرب بيتونيا في منطقة رام الله؛ وآخر بالقرب من مستوطنة حتسي شمرون في نابلس؛ وثالث بالقرب من حلحول ليتصل بطريق آخر يجري بناؤه اﻵن شرق حلحول؛ ورابع حول قرية السموع في منطقة الخليل؛ أما الطريق الخامس فلم يتقرر موقعه بعد.
    650. Le 8 avril, six militants du mouvement La paix maintenant ont été appréhendés au cours d'une manifestation qui s'est déroulée lors de l'inauguration dans la colonie de Karnei Shomron d'un nouveau centre commercial dont les chefs de la colonie ont souligné l'importance, tant politiquement qu'économiquement, pour la région. UN ٦٥٠ - وفي ٨ نيسان/أبريل، جرى احتجاز ٦ من أعضاء حركة " السلام اﻵن " بينما كانوا يتظاهرون في احتفال تدشين طريق جديد في مستوطنة كارني شمرون.
    Durant ce même mois, le Ministère du logement et de la construction a publié des appels d'offres pour 64 logements à < < Pisgat Ze'ev > > , 180 logements à < < Givat Ze'ev > > et 153 logements à < < Karnei Shomron > > . UN وخلال الشهر نفسه، نشرت وزارة الإسكان والتعمير دعوات للمناقصة لبناء 64 وحدة سكنية في " بيسغات زعيف " و 180 وحدة سكنية في " غيفات زعيف " و 153 وحدة في " كارني شمرون " .
    Le 17 août 2004, le Ministère du logement et de la construction a publié des appels d'offres pour la construction de quelque 1 000 nouveaux logements dans les colonies de < < Betar Ilit > > , < < Ariel > > , < < Ma'ale Adumim > > et < < Karnei Shomron > > . UN وفي 17 آب/أغسطس 2004، أصدرت وزارة الإسكان والتعمير دعوات للمناقصة لبناء نحو 000 1 وحدة سكنية جديدة في مستوطنات " بيتار إيليت " و " أرييل " و " معالي أدوميم " و " كارني شمرون " .
    En juin 2004, des travaux de construction ont commencé à l'est de la colonie d'< < Ariel > > en vue de relier celle-ci à celles de < < Kedumim > > et < < Karnei Shomron > > . UN وفي حزيران/يونيه 2004، بدأ البناء شرقي مستوطنة " أرييل " لتصبح هذه المستوطنة متصلة بمستوطنة " كدوميم " ومستوطنة " كارني شمرون " .
    441. Le 30 janvier 1994, environ 25 personnes ont été arrêtées à l'extérieur de la colonie de peuplement de Karnei Shomron (Rive occidentale) pour avoir participé à la campagne " Cette terre est à nous " menée pour imposer une présence juive dans les territoires. UN ٤٤١ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ ألقي القبض على حوالي ٢٥ شخصا خارج مستوطنة كارني شمرون )الضفة الغربية( كجزء من حملة " هذه أرضنا " ﻹقامة وجود يهودي في اﻷراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more