Tu as vu les shorts que portent ces mecs ? | Open Subtitles | هل رأيت السراويل القصيرة التي يرتدونها هؤلاء الشبان ؟ |
Je me suis débarrassé de tous les shorts, espèce d'idiot. | Open Subtitles | لقد قمت بالتخلص من جميع السراويل القصيرة أيها المعتوه |
Eh bien, si je ne fais pas cela, je dois continuer à porter ces shorts de vélo pour sous-vêtements! | Open Subtitles | في الواقع، لو لم أنهه سيتحتم علي الاستمرار في ارتداء سراويل ركوب الدراجة عوضًا عن الملابس الداخلية |
Ezra est Board shorts. Il a essayé de tuer Ali et depuis il nous torture. | Open Subtitles | "إزرا" هو "بورد شورتس" حاول أن يقتل "آلي" و كان يعذبنا منذ ذلك الحين |
Vous savez, mon père disait toujours qu'un homme ne devait jamais porter un short pour travailler, mais s'il avait vu ces shorts... | Open Subtitles | هل تعلمون أن والدي دائماً يقول يجب ألا يرتدي الرجل سروال قصير للعمل |
Pas de joggings, pas de jeans, et pas de shorts. | Open Subtitles | لا بناطيل رياضة أو جينز أو شورتات |
Des shorts et un t-shirt suffiront. | Open Subtitles | نحن سوف نكون متشردون على الشاطيء إذا كان لديك شورت و تي شيرت |
Vous avez dit tellement de choses sur les shorts, ça m'a embrouillé. | Open Subtitles | لقد قلت العديد من الأشياء عن الشورتات مما جعلني أرتبك |
"Les shorts des garçons devront s'arrêter maximum à 15cm au dessus du genou. | Open Subtitles | سراويل الشباب القصيرة على الأكثر تكون بإرتفاع 6 انشات فوق الركبة |
Chemise de bowling, shorts cargo, | Open Subtitles | القصيرة والقمصان البولينج، البضائع، |
On va faire cuire des steaks, faire couler un peu de vin, tu te glisses dans un de ces petits shorts, | Open Subtitles | سوف نأكل بعض شرائح اللحم سوف نصب قليلا من النبيذ سوف ترتدين تلك الملابس القصيرة |
Oui, mes mamans disent qu'on va bientôt devoir couper mes pantalons en shorts. | Open Subtitles | أجل، والدتّي تقولان أنني سأضطر للبدء بتقصير بنطايلي إلى سراويل قصيرة |
Je pourrais aussi porter des shorts et boire dans un pichet sur lequel est écrit "XXX". | Open Subtitles | أستطيع أيضا أن أرتدي سراويل قصيرة وأشرب من الإبريق هذه تسمى '' xxx'' |
Y a-t-il un truc sur "Board shorts" ou un d'autre qui aurait pu la menacer ? | Open Subtitles | ماذا عن (بورد شورتس)؟ او اي احد يلاحقها؟ |
Y a-t-il un truc sur "Board shorts" ou un d'autre qui aurait pu la menacer ? | Open Subtitles | ماذا عن (بورد شورتس) ؟ او اي احد يلاحقها؟ |
Attends. Donc je peux pas porter des shorts moulants ? | Open Subtitles | إذاً أنا لا يمكنني إرتداء سروال قصير لمنتصف الفخذ؟ |
Je sais que tu avais une vie, mais... je ne pensais pas que dans cette vie-là, tu portais des shorts... et tu te douchais avec d'autres gars. | Open Subtitles | لا، لا أعلم أنه كانت لديك حياة ناشطة لكنني لم أظن أنها كانت تتضمن ارتداء سروال رياضي والاستحمام مع الشبان الآخرين |
Non, ça reste des shorts. Pas de shorts. | Open Subtitles | لا هذه ما تزال شورتات لا شورتات |
C'était les shorts verts et les drôles de chapeaux. | Open Subtitles | لأننا كنا سنلبس شورت أخضر قصير وقبعات مضحكة |
T'es la pire chose qui soit arrivée au golf depuis qu'on nous laisse porter des shorts. | Open Subtitles | انت اسوء ما حصل للغولف منذ ان تركوا اللاعبي يرتدون الشورتات |
Olive n'a jamais entendu que son mari s'était tourné vers la jolie docteur qui porte des shorts courts. | Open Subtitles | اوليف لم يسَبَقَ انها سمعت بأن زوجها حول سجلاته الطبية إلى الطبيبةِ الجميلةِ في البناطيل القصيرة |
C'est quoi, c'est quoi le problème des shorts pornos, hein? | Open Subtitles | ما الأمر، ما بهذا الشورت الاباحي ؟ |
J'ai encore huit ans, et la vie est parfaite, et je n'ai pas encore mouillé mes shorts devant 350 Webelos dans le bois de pins régional à Wheeling, à l'ouest de la Virginie. | Open Subtitles | وأنا لم أتبول في سروالي القصير أمام 350 من فتيان الكشافة في سباق السيارات بمنطقة ويلينج بولاية فرجينيا الغربية |
Les policiers portent des shorts et conduisent des vélos. | Open Subtitles | ورجال الشرطة هنا يرتدون بناطيل قصيرة ويركبون الدراجات. |
Je t'ai défendu pour les shorts. | Open Subtitles | دافعتُ عنك في وقت سابق ' سبب هذه النقائصِ. |