"shorts" - Translation from French to Arabic

    • القصيرة
        
    • سراويل
        
    • شورتس
        
    • سروال
        
    • شورتات
        
    • شورت
        
    • الشورتات
        
    • البناطيل
        
    • الشورت
        
    • سروالي القصير
        
    • بناطيل
        
    • النقائصِ
        
    Tu as vu les shorts que portent ces mecs ? Open Subtitles هل رأيت السراويل القصيرة التي يرتدونها هؤلاء الشبان ؟
    Je me suis débarrassé de tous les shorts, espèce d'idiot. Open Subtitles لقد قمت بالتخلص من جميع السراويل القصيرة أيها المعتوه
    Eh bien, si je ne fais pas cela, je dois continuer à porter ces shorts de vélo pour sous-vêtements! Open Subtitles في الواقع، لو لم أنهه سيتحتم علي الاستمرار في ارتداء سراويل ركوب الدراجة عوضًا عن الملابس الداخلية
    Ezra est Board shorts. Il a essayé de tuer Ali et depuis il nous torture. Open Subtitles "إزرا" هو "بورد شورتس" حاول أن يقتل "آلي" و كان يعذبنا منذ ذلك الحين
    Vous savez, mon père disait toujours qu'un homme ne devait jamais porter un short pour travailler, mais s'il avait vu ces shorts... Open Subtitles هل تعلمون أن والدي دائماً يقول يجب ألا يرتدي الرجل سروال قصير للعمل
    Pas de joggings, pas de jeans, et pas de shorts. Open Subtitles لا بناطيل رياضة أو جينز أو شورتات
    Des shorts et un t-shirt suffiront. Open Subtitles نحن سوف نكون متشردون على الشاطيء إذا كان لديك شورت و تي شيرت
    Vous avez dit tellement de choses sur les shorts, ça m'a embrouillé. Open Subtitles لقد قلت العديد من الأشياء عن الشورتات مما جعلني أرتبك
    "Les shorts des garçons devront s'arrêter maximum à 15cm au dessus du genou. Open Subtitles سراويل الشباب القصيرة على الأكثر تكون بإرتفاع 6 انشات فوق الركبة
    Chemise de bowling, shorts cargo, Open Subtitles القصيرة والقمصان البولينج، البضائع،
    On va faire cuire des steaks, faire couler un peu de vin, tu te glisses dans un de ces petits shorts, Open Subtitles سوف نأكل بعض شرائح اللحم سوف نصب قليلا من النبيذ سوف ترتدين تلك الملابس القصيرة
    Oui, mes mamans disent qu'on va bientôt devoir couper mes pantalons en shorts. Open Subtitles أجل، والدتّي تقولان أنني سأضطر للبدء بتقصير بنطايلي إلى سراويل قصيرة
    Je pourrais aussi porter des shorts et boire dans un pichet sur lequel est écrit "XXX". Open Subtitles أستطيع أيضا أن أرتدي سراويل قصيرة وأشرب من الإبريق هذه تسمى '' xxx''
    Y a-t-il un truc sur "Board shorts" ou un d'autre qui aurait pu la menacer ? Open Subtitles ماذا عن (بورد شورتس)؟ او اي احد يلاحقها؟
    Y a-t-il un truc sur "Board shorts" ou un d'autre qui aurait pu la menacer ? Open Subtitles ماذا عن (بورد شورتس) ؟ او اي احد يلاحقها؟
    Attends. Donc je peux pas porter des shorts moulants ? Open Subtitles إذاً أنا لا يمكنني إرتداء سروال قصير لمنتصف الفخذ؟
    Je sais que tu avais une vie, mais... je ne pensais pas que dans cette vie-là, tu portais des shorts... et tu te douchais avec d'autres gars. Open Subtitles لا، لا أعلم أنه كانت لديك حياة ناشطة لكنني لم أظن أنها كانت تتضمن ارتداء سروال رياضي والاستحمام مع الشبان الآخرين
    Non, ça reste des shorts. Pas de shorts. Open Subtitles لا هذه ما تزال شورتات لا شورتات
    C'était les shorts verts et les drôles de chapeaux. Open Subtitles لأننا كنا سنلبس شورت أخضر قصير وقبعات مضحكة
    T'es la pire chose qui soit arrivée au golf depuis qu'on nous laisse porter des shorts. Open Subtitles انت اسوء ما حصل للغولف منذ ان تركوا اللاعبي يرتدون الشورتات
    Olive n'a jamais entendu que son mari s'était tourné vers la jolie docteur qui porte des shorts courts. Open Subtitles اوليف لم يسَبَقَ انها سمعت بأن زوجها حول سجلاته الطبية إلى الطبيبةِ الجميلةِ في البناطيل القصيرة
    C'est quoi, c'est quoi le problème des shorts pornos, hein? Open Subtitles ما الأمر، ما بهذا الشورت الاباحي ؟
    J'ai encore huit ans, et la vie est parfaite, et je n'ai pas encore mouillé mes shorts devant 350 Webelos dans le bois de pins régional à Wheeling, à l'ouest de la Virginie. Open Subtitles وأنا لم أتبول في سروالي القصير أمام 350 من فتيان الكشافة في سباق السيارات بمنطقة ويلينج بولاية فرجينيا الغربية
    Les policiers portent des shorts et conduisent des vélos. Open Subtitles ورجال الشرطة هنا يرتدون بناطيل قصيرة ويركبون الدراجات.
    Je t'ai défendu pour les shorts. Open Subtitles دافعتُ عنك في وقت سابق ' سبب هذه النقائصِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more