Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Que ce soit au Siège de l'ONU ou sur le terrain, la collaboration entre la Commission et l'Organisation est forte. | UN | والتعاون قوي بين الأمم المتحدة واللجنة في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان. |
Ces réunions pourraient être organisées au Siège de l'ONU ou être accueillies par divers pays selon un système de rotation régionale. | UN | ويمكن أن تعقد هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة أو أن تستضيفها بلدان وفقا لتناوب إقليمي. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Prestation de services consultatifs à la Base de soutien logistique, à la MINUK et à la MONUG sur la mise en application des politiques, procédures et directives relatives à la sécurité aérienne établies par le Siège de l'ONU ou, le cas échéant, en fonction de procédures internationales nouvelles | UN | إسداء المشورة إلى قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بشأن تنفيذ السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسلامة الطيران المقدمة من مقر الأمم المتحدة أو التي تتطلبها الإجراءات الدولية الجديدة المعمول بها |
Ces mesures consistaient notamment pour la Commission à travailler à temps complet au Siège de l'ONU ou à organiser son travail sur six mois de l'année de la façon qu'elle considérerait comme la plus efficace. | UN | وتتضمن هذه التدابير العمل بصفة متفرغة في مقر الأمم المتحدة أو العمل لمدة ستة أشهر في السنة تنظم بطريقة تحقق في رأي اللجنة أقصى قدر من الفعالية. |
Le Département permet aux étudiants, aux enseignants et au grand public de s'informer des travaux de l'Assemblée générale par le biais de visites guidées du Siège de l'ONU ou de réunions d'orientation. | UN | وتتيح الإدارة للطلاب والمدرسين وعامة الجمهور الفرصة لمعرفة المزيد عن أعمال الجمعية العامة خلال جولة مصحوبة بمرشدين في مقر الأمم المتحدة أو بواسطة إحاطة إعلامية جماعية يقدمها أحد الخبراء في شؤون الأمم المتحدة. |
:: Fourniture d'avis à la Base de soutien logistique, à la MINUK et à la MONUG au sujet de la mise en application des politiques, procédures et directives relatives à la sécurité aérienne, établies par le Siège de l'ONU ou, le cas échéant, en fonction de procédures internationales nouvelles | UN | :: إسداء المشورة إلى القاعدة وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بشأن تنفيذ السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسلامة الطيران، المقدمة من مقر الأمم المتحدة أو التي تتطلبها الإجراءات الدولية المنطبقة الجديدة |
:: 5 rapports d'audit horizontal établis par des auditeurs en poste au Siège de l'ONU ou dans des missions de maintien de la paix | UN | :: 5 تقارير مراجعة أفقية للحسابات يعدها مراجعو الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام |