"siège des nations unies à" - Translation from French to Arabic

    • مقر الأمم المتحدة في
        
    • المقر الرئيسي للأمم المتحدة في
        
    L'explosion d'un camion piégé a tué au moins 22 personnes et en a blessé au moins une centaine au Siège des Nations Unies à Bagdad. UN قتلت شاحنة ملغومة ما لا يقل عن 22 شخصا وأصابت بجراح ما لا يقل عن 100 شخص في مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Il permet à l'organisation de désigner ses représentants au Siège des Nations Unies à New York et auprès des offices des Nations Unies à Vienne et à Genève. UN فهو مركز يسمح لها بأن تعين ممثليها لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتبيها في فيينا وجنيف.
    Son siège se situe en face du Siège des Nations Unies à New York. UN ويقع مكتبها الرئيسي في جيزة الشارع من مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Participation à Rome et au Siège des Nations Unies à : UN الاشتراك في روما وفي مقر الأمم المتحدة في ما يلي:
    L'attaque meurtrière contre le Siège des Nations Unies à Bagdad, le mois dernier, ainsi que la dernière en date d'il y a deux jours continuent de susciter en nous amertume et indignation. UN فما زالت الهجمة المميتة على مقر الأمم المتحدة في بغداد في الشهر الماضي وأيضا آخر هجمة قبل يومين تملأنا بالمرارة والسخط.
    Les différentes sessions de la Commission des Nations Unies sur la condition de la femme au Siège des Nations Unies à New York UN مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Les 10 autres fonds figurent dans les comptes du Siège des Nations Unies à New York. UN ويدمج مقر الأمم المتحدة في نيويورك الصناديق العشرة الباقية في حساباته.
    Un des événements centraux de 2005 sera la réunion plénière de haut niveau au Siège des Nations Unies à New York. UN وستصبح الجلسة العامة الرفيعة المستوى المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أحد الأحداث الرئيسية لعام 2005.
    Si la Commission choisit de soumettre le projet de convention à l'Assemblée générale, le lieu de signature sera le Siège des Nations Unies à New York. UN وإذا اختارت اللجنة أن تحيل مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة فإن مكان التوقيع سيكون مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Au cours de la période considérée, des représentants de GRPA ont pris part aux réunions ci-après au Siège des Nations Unies à New York : UN حضر ممثلو الرابطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الاجتماعات التالية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    Elle a publié un communiqué de presse annuel et l'a transmis aux médias afin de tenir le public informé de cet événement célébré au Siège des Nations Unies à New York. UN وتصدر المنظمة بيانا صحفيا كل عام تدلي فيه بمعلومات لوسائط الإعلام سعيا منها لإخبار الجمهور بهذه المناسبة التي يُحتفل بها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    L'organisation a participé aux cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme organisées au Siège des Nations Unies à New York en 2010 et en 2012 respectivement. UN حضرت المنظمة الدورتين الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودتين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2010 و 2012 على الترتيب.
    En 2010, des représentants de l'organisation ont participé aux débats informels de l'Assemblée générale avec les organisations non gouvernementales (ONG), les organisations de la société civile et le secteur privé, au Siège des Nations Unies à New York. UN في عام 2010، اشترك ممثلو المنظمة في جلسات الاستماع غير الرسمية للجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Ce cadre serait intégré dans le budget biennal des Nations Unies et subirait plusieurs révisions au Siège des Nations Unies à New York avant d'être présenté à la cinquième Commission de l'Assemblée générale aux fins d'approbation à la fin de 2010. UN وسيجري دمج هذا الإطار في ميزانية الأمم المتحدة لفترة السنتين وسيمر بعدة مراحل استعراض في مقر الأمم المتحدة في نيويورك قبل أن يقدم إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة للموافقة عليه في أواخر عام 2010.
    Conseil de sécurité des Nations Unies, Siège des Nations Unies à New York : la FIDH a développé ses activités de défense et de promotion auprès du Conseil de sécurité par la création d'un bureau permanent aux Nations Unies à New York. UN مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة في نيويورك: طور الاتحاد أنشطته الدعوية في إطار مجلس الأمن من خلال إنشاء مكتب دائم له بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Assemblée générale des Nations Unies/Siège des Nations Unies à New York : la FIDH a exercé ses activités de promotion et de défense à l'Assemblée générale, en particulier à sa Troisième Commission, à ses 59e, 60e, 61e et 62e sessions. UN الجمعية العامة للأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة في نيويورك: نفذ الاتحاد أنشطة دعوية في الجمعية العامة ولا سيما لدى اللجنة الثالثة في الدورات 59، و60 ، و 61، و 62.
    2005 : (i) Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, 12 janvier, Siège des Nations Unies à New York. UN 2005: ' 1` اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، 12 كانون الثاني/يناير، مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Hommage aux victimes de l'attentat à la bombe commis le 19 août 2003 contre le Siège des Nations Unies à Bagdad. UN الإعراب عن الأسى على ضحايا الاعتداء على مقر الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003
    Rendons hommage à ceux qui ont perdu la vie ou qui ont été blessés lors de l'attentat à la bombe perpétré contre le Siège des Nations Unies à Bagdad le 19 août 2003. UN فلنحيِّي ذكرى من لقوا حتفهم أو جُرحوا في تفجير مقر الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003.
    Il y a quelques semaines, une attaque barbare et lâche contre le Siège des Nations Unies à Bagdad a coûté la vie à de nombreuses personnes, dont celle du Représentant spécial du Secrétaire général, notre distingué collègue du Brésil, Sergio Vieira de Mello. UN قبل بضعة أسابيع، أودى هجوم وحشي وجبان على مقر الأمم المتحدة في بغداد بحياة العديدين، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام، المواطن البرازيلي المتميز، زميلنا، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Après le Siège des Nations Unies à New York, Genève est le plus important emplacement des bureaux et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN وإلى جانب المقر الرئيسي للأمم المتحدة في نيويورك فإن جنيف تعتبر المقر الأهم بين مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more