"siège du tribunal le" - Translation from French to Arabic

    • مقر المحكمة في
        
    Dans l'affaire Le Procureur c. Zdravko Tolimir, l'accusé a été transféré au siège du Tribunal le 1er juin 2007. UN 22 - وبالتطرق إلى قضية توليمير، نقل زدرافكو توليمير إلى مقر المحكمة في 1 حزيران/يونيه 2007.
    Les accusés ont été transférés au siège du Tribunal le 11 mars 2004. UN 70 - ونقل المتهمان إلى مقر المحكمة في 11 آذار/مارس 2004.
    Lorsque le Conseil de sécurité a examiné la question du siège du Tribunal, le Rwanda a indiqué qu'il aurait souhaité que ce siège soit établi au Rwanda. UN وكانت رواندا قد أشارت عندما كان مجلس الأمن ينظر في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى أنها تفضّل أن يكون مقر المحكمة في رواندا.
    Vinko Pandurević a été transféré au siège du Tribunal le 23 mars 2005 et Milorad Trbić le 7 avril 2005. UN 96 - نُقل فينكو باندروفيتش إلى مقر المحكمة في 23 آذار/مارس 2005، ونُقل ميلوارد تريبيتش في 7 نيسان/أبريل 2005.
    Mićo Stanišić s'est livré et a été transféré au siège du Tribunal le 11 mars 2005. UN 119 - قام ميكو ستانيسيتش بتسليم نفسه ونقل إلى مقر المحكمة في 11 آذار/مارس 2005.
    Vinko Pandurević a été transféré au siège du Tribunal le 23 mars et Milorad Trbić le 7 avril 2005. UN ونقل فينكو باندوريفيتش إلى مقر المحكمة في 23 آذار/مارس، وميلوراد تووربيتش في 7 نيسان/أبريل.
    L'accusé a été arrêté le 20 juillet 2011 et transféré au siège du Tribunal le 22 du même mois. UN وقد جرى اعتقال المتهم في 20 تموز/يوليه 2011، ونُقل إلى مقر المحكمة في 22 تموز/يوليه 2011.
    Goran Hadžić a été arrêté le 20 juillet 2011 et transféré au siège du Tribunal le surlendemain. UN 34 - أُلقي القبض على غوران هادزيتش في تموز/يوليه 2011 ونُقل إلى مقر المحكمة في 22 تموز/يوليه 2011.
    Goran Hadžić a été arrêté le 20 juillet 2011 et transféré au siège du Tribunal le 22 juillet 2011. UN 45 - أُلقي القبض على غوران هادزيتش في 20 تموز/يوليه 2011 ونُقل إلى مقر المحكمة في 22 تموز/يوليه 2011.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Ratko Mladić, l'accusé a été arrêté le 26 mai 2011 et transféré au siège du Tribunal le 31 du même mois. UN 10 - في قضية المدعي العام ضد راتكو ملاديتش، أُلقي القبض على المتهم في 26 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى مقر المحكمة في 31 أيار/مايو 2011.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Goran Hadžić, l'accusé a été arrêté le 20 juillet 2011 et transféré au siège du Tribunal le 22. UN 11 - وفي قضية المدعي العام ضد غوران حاجيتش، أُلقي القبض على المتهم في 20 تموز/يوليه 2011 ونُقل إلى مقر المحكمة في 22 تموز/يوليه 2011.
    L'acte d'accusation contre ces accusés a été confirmé le 1er mai 2003, et ils ont été transférés au siège du Tribunal le 30 mai et le 11 juin respectivement. UN وقد صدق على قرار الاتهام ضد هذين المتهمين في 1 أيار/مايو 2003 ونقلا إلى مقر المحكمة في 30 أيار/مايو و 11 حزيران/يونيه على التوالي.
    Il a notamment indiqué que la cérémonie du dixième anniversaire se déroulerait au siège du Tribunal le 29 septembre 2006 et qu'elle serait suivie d'un colloque de deux jours (29 et 30 septembre 2006) sur le bilan et les perspectives de la jurisprudence du Tribunal international du droit de la mer. UN وذكر بصورة خاصة أن الاحتفال بالذكرى العاشرة سيعقد في مقر المحكمة في 29 أيلول/سبتمبر 2006، تعقبه ندوة تستغرق يومين معنونة " الولاية القضائية للمحكمة الدولية لقانون البحار: تقييم وآفاق " في 29 و 30 أيلول/ سبتمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more