"siège et dans les commissions régionales" - Translation from French to Arabic

    • المقر واللجان الإقليمية
        
    • المقر وفي اللجان
        
    En 2005, un tel centre a été créé dans chacun des bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Services de sûreté et de sécurité aux bureaux hors Siège et dans les commissions régionales UN دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    En 2007, des centres avaient été créés dans tous les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN وبحلول عام 2007، كانت قد أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Le Groupe est responsable de la viabilité du dispositif de continuité des opérations au Siège à New York, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN 5-2 والوحدة مسؤولة عن مواصلة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    122. Abordant la question des relations avec les commissions régionales, le Secrétaire général adjoint a annoncé la création d'un Conseil de gestion des ressources naturelles et de l'énergie, dont il était le Président, et qui devait permettre de tirer plus largement parti des compétences disponibles au Siège et dans les commissions régionales, et d'entreprendre des activités communes. UN ١٢٢ - أما فيما يتعلق بالعلاقة مع اللجان الاقليمية، فقد لاحظ وكيل اﻷمين العام أن الغرض من إنشاء مجلس إدارة الموارد الطبيعية والطاقة، الذي ترأسه، هو، زيادة فعالية استغلال الخبرة المتاحة في المقر وفي اللجان واﻹسهام في اﻷنشطة المشتركة.
    Frais de voyage au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales pour l'exercice biennal 2010-2011 UN نفقات السفر في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011 الموقع
    Les frais de voyage au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales ont atteint quelque 535 millions de dollars pendant l'exercice biennal 2010-2011, comme illustré dans le tableau 3. UN 23 - بلغت نفقات السفر في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011 حوالي 535 مليون دولار، على النحو المبين في الجدول 3.
    Il est proposé, pour renforcer le Bureau du Directeur de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, de créer un poste P-4 afin d'assurer au quotidien la coordination et l'appui des services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لتعزيز مكتب مدير شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر لتوفير التنسيق والدعم بشكل يومي إلى دوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    c) Un montant de 112 000 dollars est requis au titre des voyages en rapport avec la planification, l'installation et la mise à niveau des systèmes (quatre voyages chaque année pour deux membres de l'équipe devant se rendre à Brindisi, dans des bureaux hors Siège et dans les commissions régionales); UN (ج) يلزم مبلغ قدره 000 112 دولار لتغطية تكلفة السفر المطلوب لتخطيط البيئة التقنية وتركيبها والارتقاء بها. ويتعلق هذا السفر بأربع رحلات كل سنة لشخصين من فريق المشروع إلى برينديزي والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ثم العودة منها؛
    Il est proposé de créer un poste de la classe P-4 à la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège pour renforcer la capacité du Bureau du Directeur d'assurer au quotidien la coordination et l'appui des services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales (voir A/64/6 (Sect. 34)/Add.1, par. 34.31). UN 39 - من المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 في شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، لتعزيز قدرة مكتب مدير الشعبة على توفير التنسيق والدعم بشكل يومي لدوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add.1، الفقرة 34-31).
    Il est proposé de créer un poste de la classe P4 à la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège pour renforcer la capacité du Bureau du Directeur d'assurer au quotidien la coordination et l'appui des services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales (ibid., par. 34.31). UN 39 - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 في شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر لتعزيز قدرة مكتب مدير الشعبة على توفير التنسيق والدعم بشكل يومي لدوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية (المرجع نفسه، الفقرة 34-31).
    122. Abordant la question des relations avec les commissions régionales, le Secrétaire général adjoint a annoncé la création d'un Conseil de gestion des ressources naturelles et de l'énergie, dont il était le Président, et qui devait permettre de tirer plus largement parti des compétences disponibles au Siège et dans les commissions régionales, et d'entreprendre des activités communes. UN ١٢٢ - أما فيما يتعلق بالعلاقة مع اللجان الاقليمية، فقد لاحظ وكيل اﻷمين العام أن الغرض من إنشاء مجلس إدارة الموارد الطبيعية والطاقة، الذي ترأسه، هو، زيادة فعالية استغلال الخبرة المتاحة في المقر وفي اللجان واﻹسهام في اﻷنشطة المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more