L'organisation fait la promotion de l'égalité entre les sexes et de l'autonomisation des femmes, en accordant une attention particulière à la proportion des sièges détenus par des femmes au Parlement national et à l'élimination des disparités sexospécifiques dans le domaine de l'éducation. | UN | يروِّج المركز للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويولي اهتماما خاصا لنسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني والقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم. |
294. Interrogé au sujet du nombre total de sièges dans l'Assemblée nationale et de la proportion de sièges détenus par des femmes, le représentant a répondu en disant qu'il y avait 330 sièges au total, dont 37 étaient détenus par des femmes. | UN | ٤٩٢ - وفي رده على سؤال يتعلق بمجموع المقاعد في المجلس التشريعي الوطني وعدد المقاعد التي تشغلها نساء، قال الممثل ان هناك ٠٣٣ مقعدا في البرلمان الوطني تشغل منها النساء ٧٣ مقعدا. |
21.5 La répartition des sièges dans chaque commission reflète d'aussi près que possible la proportion des sièges détenus par les partis et les coalitions politiques à l'Assemblée municipale, sauf disposition contraire du présent règlement. | UN | 21-5 تعكس عضوية كل لجنة بقدر الإمكان نسبة المقاعد التي تشغلها الأحزاب السياسية والائتلافات في مجلس البلدية ما لم تقتضي هذه القاعدة التنظيمية خلاف ذلك. |
En 2007, la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national était de 2,5 %. | UN | عام 2007، كانت نسبة المقاعد التي شغلتها النساء في البرلمان الوطني 2.5 في المائة(). |
Pourcentage de sièges détenus par des femmes au sein du gouvernement, y compris le parlement | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها النساء في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان |
Pourcentage de sièges détenus par des femmes au sein du gouvernement, y compris au parlement | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان |
26. Selon la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, la proportion de sièges détenus par les femmes au Parlement national est passée de 19,2 % en 2005 à 29,2 % en 2008. | UN | 26- وتفيد شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ارتفعت من 19.2 في المائة عام 2005 إلى 29.2 في المائة عام 2008(69). |
La proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est restée à 5,7 % de 1995 à 2004. | UN | ونسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت 5.7 في المائة خلال الفترة من 1995 إلى 2004(). |
Les chiffres collectés par la Division de statistique de l'ONU montrent que la proportion de sièges détenus par des femmes au parlement a chuté de 14,3 % en 2010 à 12,5 % en 2013. | UN | 21- وأظهرت الأرقام الصادرة عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة انخفاض نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني من 14.3 في المائة في عام 2010 إلى 12.5 في المائة في عام 2013(44). |
D'après des données publiées en 2013 par la Division de statistique de l'ONU, la proportion des sièges détenus par des femmes au Parlement national avait augmenté, passant de 15 % en 2009 à 16,7 % en 2013. | UN | 21- وذكر مصدر من مصادر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2013 أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني قد زادت من 15 في المائة في عام 2009 إلى 16.7 في المائة في عام 2013(39). |
En 2008, la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies a indiqué que le pourcentage des sièges détenus par des femmes au Parlement était de 3,8 % cette année-là. | UN | وأشار مصدر نشرته شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني بلغت 3.8 في المائة في عام 2008(65). |
34. Selon des informations de 2008 émanant de la Division de statistique de l'ONU, la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est tombée de 9,3 % en 2005 à 2,7 % en 2008. | UN | 34- وأشار مصدر بشعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية قد انخفضت من 9.3 في المائة في 2005 إلى 2.7 في المائة في 2008(59). |
25. Une source de la Division de statistique des Nations Unies de 2008 a indiqué que la proportion des sièges détenus par des femmes au sein du Parlement national avait chuté, passant de 19,4 % en 2005 à 16,1 % en 2008. | UN | 25- وأفاد مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 بأن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني قد انخفضت من 19.4 في المائة في عام 2005 إلى 16.1 في المائة في عام 2008(57). |
31. En 2008, une source de la Division de statistique de l'ONU a indiqué que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement était passée de 26 % en 2005 à 35 % en 2008. | UN | 31- وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان زادت من 26 في المائة عام 2005 إلى 35 في المائة عام 2008(81). |
Une source de la Division de statistique des Nations Unies a indiqué en 2009 que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est restée inchangée de 2006 à 2009, à 25,5 %. | UN | وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت على حالها من عام 2006 إلى عام 2009 وهي 25.5 في المائة(126). |
Selon des informations publiées en 2008 par la Division de statistique de l'ONU, la proportion des sièges détenus par des femmes au Parlement national est passée de 11,7 % en 2004 à 15,3 % en 2008. | UN | وأشار مصدر لشعبة الأمم المتحدة للإحصاءات في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ارتفعت من 11.7 في المائة في عام 2004 إلى 15.3 في المائة في عام 2008(76). |
30. La Division de statistique de l'ONU a indiqué qu'en 2008 la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national était de 20,4 %. | UN | 30- وفي عام 2008، أشارت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 20.4 في المائة في عام 2008(). |
44. En 2009, une source de la Division des statistiques des Nations Unies a indiqué que la proportion de sièges détenus par les femmes dans le Parlement national est passée de 1,5 % en 2006 à 3,1 % en 2009. | UN | 44- وأشار مصدر بشعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2009 إلى أن نسبة المقاعد التي شغلتها نساء في البرلمان الوطني زادت من 1.5 في المائة عام 2006 إلى 3.1 في المائة عام 2009(108). |
D'après des données communiquées par la Division de statistique de l'ONU en 2010, le pourcentage de sièges détenus par des femmes au Parlement national atteignait 6,7 % en 2010. | UN | وأشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2010 إلى أن النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها المرأة في البرلمان الوطني بلغت 6.7 في المائة في عام 2010(46). |
Toutefois, en 1997, le pourcentage de sièges détenus par des femmes au Parlement a doublé pour atteindre 8,2 % par rapport à 1990. | UN | على أنه في عام 1997 تضاعفت النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان بحيث أصبحت 8.2 في المائة مقارنة بأرقام عام 1990. |
Au 28 février 2005, la proportion moyenne de sièges détenus par les femmes dans les parlements des PMA était de 12,4 %, mais au Rwanda, elle était de 48,8 %, et au Mozambique de 34,8 %. | UN | وفي 28 شباط/فبراير 2005، كانت النسبة الإجمالية للمقاعد التي تشغلها النساء في برلمانات أقـل البلدان نموا تبلغ 12.4 في المائة، على أن النساء يشغلن 48.8 في المائة في رواندا و34.8 في المائة في موزامبيق من مجموع مقاعد برلمانيهما على التوالي(12). |