"sièges occupés par" - Translation from French to Arabic

    • المقاعد التي تشغلها
        
    • المقاعد التي تحتلها
        
    • للمقاعد التي تشغلها
        
    • المقاعد التي شغلتها
        
    • المقاعد التي يشغلها
        
    • للمقاعد التي تحتلها
        
    • للمقاعد المخصصة
        
    Pourcentage de sièges occupés par des femmes au Parlement national UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    Proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    :: Proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national UN :: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني
    Pourcentage de sièges occupés par des femmes au Parlement national UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    Telle que la Commission est actuellement composée, le nombre de sièges occupés par certaines régions est disproportionné par rapport à leur représentation à l'Organisation des Nations Unies. UN ونظرا لتكوينها الحالي، فإن عدد المقاعد التي تحتلها بعض المناطق في اللجنة لا يتناسب مع تمثيلها في الأمم المتحدة.
    c) Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    Pourcentage des sièges occupés par des femmes dans les parlements UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية*
    3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Figure 3: Proportion des sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux en 2009 UN الشكل 3: نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية في عام 2009
    La proportion de sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux est de 15,1 %, représentant une faible augmentation de 0,6 % depuis 2002 et une augmentation d'un peu moins de 2 % depuis 1990. UN وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990.
    Aux dernières élections municipales, le nombre des sièges occupés par les femmes au Conseil municipal est passé de 31 à 34 %. UN وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة.
    12. Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national UN 12- نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national (en pourcentage) UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    3.3 Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    iv) Proportion des sièges occupés par des femmes au Parlement et dans les organes électifs et nominatifs à tous les niveaux UN ' 4` نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    3.3 Proportion des sièges occupés par des femmes au parlement national UN 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Pourcentage de sièges occupés par des femmes au Parlement UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national UN 3-3 نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمان
    Proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement UN نسبة المقاعد التي تحتلها المرأة في الهيئة التشريعية الوطنية
    Tableau 2 : Pourcentage de sièges occupés par des femmes au parlement national, 2011 UN الجدول 2: النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية، 2011
    Une source de la Division de statistique de l'ONU a indiqué en 2008 que la proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement avait diminué, passant de 12 % en 2005 à 8,4 % en 2008. UN وأشار مصدر في شعبة الأمم المتحدة الإحصائية عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي شغلتها المرأة في البرلمان هبطت من 12 في المائة عام 2005 إلى 8.4 في المائة عام 2008(154).
    17. Constate avec une vive inquiétude que le nombre de sièges occupés par des représentants de partis politiques extrémistes dans les parlements locaux et régionaux de plusieurs pays et régions n'a cessé d'augmenter et que, dans certains pays, les partis politiques traditionnels continuent de former des coalitions avec eux; UN 17 - تعرب عن عميق القلق إزاء زيادة عدد المقاعد التي يشغلها ممثلو الأحزاب السياسية المتطرفة في البرلمانات الوطنية والمحلية في عدد من البلدان والمناطق، وكذلك إزاء استمرار الأحزاب السياسية التقليدية في بعض البلدان في تشكيل تحالفات مع تلك الأحزاب؛
    Proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national UN النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Afin de donner un aperçu du problème, je vous transmets ci-joint un tableau indiquant le pourcentage de sièges occupés par les membres du Groupe des États d'Asie dans les divers organes de l'Organisation (voir annexe). UN ولتوضيح مأزقنا، يشرفني أن أحيل طيه جدولا يبين النسب المئوية للمقاعد المخصصة لأعضاء المجموعة الآسيوية في مختلف هيئات الأمم المتحدة (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more