Ryan, laissez votre futur employeur vous appeler par votre nom Si c'est ce qu'elle choisie. | Open Subtitles | رايان دع الموظفة المختارة ان تقدمك رسميا اذا كان هذا ما اختارته |
- Bon sang. Je peux jurer sur la Bible, Si c'est ce qu'il faut. | Open Subtitles | احظري لي الانجيل لا قسم به اذا كان هذا ما حدث. |
Je suis content pour lui Si c'est ce qu'il veut. | Open Subtitles | أشعر بإثارة كبيرة من أجله إن كان هذا ما يريده. |
Si c'est ce qu'il veut vraiment, utilise le temps qui lui reste. | Open Subtitles | إن كان هذا ما يريده حقًا لذا استعملي الوقت المتبقي له لتجعليه خاص |
Je peux en trouver plus, Si c'est ce qu'il faut. | Open Subtitles | بإمكاني الحصول على المزيد إذا كان هذا ما تريد |
Si c'est ce qu'ils cherchaient, alors pourquoi la clé est-elle toujours là ? | Open Subtitles | لو كان هذا ما يسعون خلفه، فلمَ لا يزال المُفتاح هناك؟ حسناً. |
Et Si c'est ce qu'elle essayait de vous dire, qu'elle savait ? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا ما كانت تحاول إخبارك به؟ أنها اكتشفت الأمر برمته. |
D'accord, Si c'est ce qu'il faut pour aller à leur stupide séjour. | Open Subtitles | الجميلة، إذا كان هذا هو ما يتطلبه الامر للذهاب في رحلتهم البكم. |
Si c'est ce qu'il faut pour y mettre fin, faisons-le. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما سينهي الامر فلنقم بذلك |
Et puis nous allons te dire Si c'est ce qu'il nous a dit qu'il a fait . | Open Subtitles | بعدها سنخبرك اذا كان هذا ما اخبرنا به ماذا فعل |
Agent Gibbs, je placerai mes officiers en face de vous, Si c'est ce qu'il faut pour gagner votre confiance. | Open Subtitles | عميل جيبز سأوقف ضباطى أمامك اذا كان هذا ما يتطلبه الأمر لأكسب ثقتك |
Papa, Si c'est ce qu'ils envoient quand maman va en prison, imagine ce qui arriverai quand tu vas clamser. | Open Subtitles | أبي، إن كان هذا ما يرسلون عندما تدخل أمي إلى السجن تخيل فحسب ما سيحدث عندما تموت |
Si c'est ce qu'il faut faire pour arrêter l'hémorragie, nous le ferons. | Open Subtitles | إن كان هذا ما يتطلّبه لوقف النزيف هذا ما يتطلّبه |
Si c'est ce qu'on fait, j'aimerais le faire. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هذا ما يفعله معظم الناس، فإذاً أودّ القيام به |
Je suis heureux pour elle Si c'est ce qu'elle souhaite. | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلها إذا كان هذا ما تريده. |
Si c'est ce qu'elle fait, elle irait après la personne qui lui a fait ça. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تفعله فأنها تريد ملاحقة شخص معين الذي فعل ذلك بها |
Ouais, Si c'est ce qu'il faut faire pour protéger les deux personnes auquel je tiens, absolument | Open Subtitles | نعم، إذا كان هذا ما يلزم لحمايتنا شخصياً ذلِك ماعتني بهِ تماماً. |
- Si c'est ce qu'il faut. - Je t'aime, bébé. | Open Subtitles | ,لو كان هذا ما يتطلبه الأمر أحبكِ يا عزيزتي |
Il te tuera aussi Si c'est ce qu'il veut. | Open Subtitles | سيقتلك كذلك لو كان هذا ما يُريده. |
Si c'est ce qu'ils avaient, il nous en faut un. | Open Subtitles | لو أن هذا ما يملكونه فنحن نريد واحداً منه |
Si c'est ce qu'il faut pour retirer Rittenhouse de l'histoire, alors c'est ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما يلزم ل مسح ريتنهاوس من التاريخ، و ثم وهذا هو ما يتعين علينا القيام به. |
Je lui dirai qu'il n'y a rien Si c'est ce qu'il faut pour garder l'harmonie ici. | Open Subtitles | سأخبره أنه لا يوجد شيء، إذا كان ذلك ما يتطلبه الأمر للحفاظ على الإنسجام هنا. |
Si c'est ce qu'il faut, c'est ce que nous ferons. | Open Subtitles | إذا ذلك ما يتطلب، ذلك ما نحن سَنَعمَلُ. |
Si c'est ce qu'il veut, il devrait en appeler un des deux à la barre. | Open Subtitles | وإن كان هذا ما يريده فعليه أن يستدعي أحدهما للشهادة |