"si cette tendance se" - Translation from French to Arabic

    • وإذا استمر هذا الاتجاه
        
    • إذا استمر هذا الاتجاه
        
    • ما لم يعكس هذا الاتجاه
        
    si cette tendance se poursuit en 2011, elle entravera la capacité de l'UNICEF à obtenir des résultats en faveur des enfants. UN وإذا استمر هذا الاتجاه في عام 2011، فإنه سوف يعوق قدرة اليونيسيف على تحقيق نتائج لصالح الأطفال.
    si cette tendance se poursuit, le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour atteindra 471 millions en 2015. UN وإذا استمر هذا الاتجاه قائما، فإن عدد مَن يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم سيصل إلى 471 مليون نسمة في عام 2015.
    si cette tendance se poursuit, l'objectif (réduction de 50 %) ne sera pas atteint en l'an 2000. UN وإذا استمر هذا الاتجاه فإن الهدف المتمثل في خفض تلك النسبة إلى النصف لن يتحقق بحلول عام ٢٠٠٠.
    si cette tendance se poursuit, l'Iran n'aura pas la possibilité d'exercer ses droits, même pas au cours des 20 prochaines années. UN وإذا استمر هذا الاتجاه لن يكون في إمكان إيران التمتع بحقوقها، حتى في السنوات العشرين القادمة.
    La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit. UN وسوف تعوَّق نوعية برامج التعاون القطري بصورة خطيرة إذا استمر هذا الاتجاه.
    Dans ce contexte, on a généralement estimé que si cette tendance se poursuivait, la capacité du Bureau de faire face à la situation devait être renforcée. UN وفي هذا السياق كان الرأي السائد هو أنه ما لم يعكس هذا الاتجاه فسوف يلزم تعزيز قدرة المكتب ذات الصلة لمعالجة هذه الحالة.
    si cette tendance se confirme, elle pourrait bien avoir des répercussions importantes sur la capacité du PNUD d'obtenir les produits prévus. UN وإذا استمر هذا الاتجاه على ما هو عليه، قد تكون له فعلا مضاعفات هامة على البرنامج الإنمائي في سعيه نحو تحقيق النتائج المتوخاة.
    Le taux de recul des prix aux Etats-Unis pour les trois derniers mois dont nous ayons les données (jusqu’à mai) a chuté et les chiffres de mai sont stables. si cette tendance se poursuit, le patrimoine des ménages restera tel quel et le capital des banques s’en trouvera renforcé. News-Commentary تشير بعض البيانات الأخيرة إلى أن الانحدار في أسعار المساكن ربما اقترب من منتهاه. ذلك أن معدل انحدار أسعار المساكن في الولايات المتحدة سجل هبوطاً أثناء الأشهر الثلاثة الأخيرة التي وردتنا بياناتها (والتي تنتهي في شهر مايو/أيار)، وتظهر أرقام شهر مايو/أيار توقف الانحدار تماماً. وإذا استمر هذا الاتجاه فإن هذا من شأنه أن يمنع المزيد من تآكل ثروات الأسر الأميركية وأن يعزز من الموقف الرأسمالي للبنوك.
    si cette tendance se poursuivait, la qualité des rapports présentés au Conseil risquait de se détériorer. UN وأضاف أنه إذا استمر هذا الاتجاه فإن من المرجح أن تتدهور نوعية التقارير المقدمة إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more