Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 212 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (البريد الإلكتروني 6thcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5378؛ الفاكس (1 (212) 963-1963. |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les missions qui n’ont pas encore répondu à la note verbale du 24 mars 1998 demandant l’ins-cription sur la liste des orateurs sont invitées à envoyer leur demande immédiatement au Secrétariat si elles souhaitent être inscrites sur la première liste provisoire. | UN | والبعثات التي لم ترد بعد على المذكرة الشفوية المؤرخة ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، التي تطلب تحديد موقفها من إدراجها في قائمة المتكلمين، مدعوة ﻹرسال طلباتها فورا إلى اﻷمانة العامة إذا ما كانت تريد إدراجها في القائمة المؤقتة اﻷولى. |
Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن سلطات الحكم الذاتي ليست ملزمة بهذا التحديث، إذ أن سلطات غرينلاند نفسها هي التي تقرر ما إذا كانت ترغب في إنفاذ القانون المعني بموجب أمر ملكي. |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان، (البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963 5378؛ الفاكس: 1 (212) 963 1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (الهاتف: 1 (212) 963-5378)؛ البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963). |
Les délégations sont instamment priées de prendre contact avec le secrétariat de la Sixième Commission (Mme Marianne Sooksatan (courriel sooksatan@un.org; tél. 1 (212) 963-5378; télécopie 1 (212) 963-1963)), si elles souhaitent être inscrites sur la liste. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القائمة الاتصال بأمانة اللجنة السادسة (السيدة ماريان سوكساتان (الهاتف: 1 (212) 963-5378)؛ البريد الإلكتروني: 6thcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963). |
Les missions qui n’ont pas encore répondu à la note verbale du 24 mars 1998 demandant l’ins-cription sur la liste des orateurs sont invitées à envoyer leur demande immédiatement au Secrétariat si elles souhaitent être inscrites sur la première liste provisoire. | UN | والبعثات التي لم ترد بعد على المذكرة الشفوية المؤرخة ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، التي تطلب تحديد موقفها من إدراجها في قائمة المتكلمين، مدعوة ﻹرسال طلباتها فورا إلى اﻷمانة العامة إذا ما كانت تريد إدراجها في القائمة المؤقتة اﻷولى. |
Les missions qui n’ont pas encore répondu à la note verbale du 24 mars 1998 demandant l’ins-cription sur la liste des orateurs sont invitées à envoyer leur demande immédiatement au Secrétariat si elles souhaitent être inscrites sur la première liste provisoire. | UN | والبعثات التي لم ترد بعد على المذكرة الشفوية المؤرخة ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، التي تطلب تحديد موقفها من إدراجها في قائمة المتكلمين، مدعوة ﻹرسال طلباتها فورا إلى اﻷمانة العامة إذا ما كانت تريد إدراجها في القائمة المؤقتة اﻷولى. |
Les missions qui n’ont pas encore répondu à la note verbale du 24 mars 1998 demandant l’ins-cription sur la liste des orateurs sont invitées à envoyer leur demande immédiatement au Secrétariat si elles souhaitent être inscrites sur la première liste provisoire. | UN | والبعثات التي لم ترد بعد على المذكرة الشفوية المؤرخة ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، التي تطلب تحديد موقفها من إدراجها في قائمة المتكلمين، مدعوة ﻹرسال طلباتها فورا إلى اﻷمانة العامة إذا ما كانت تريد إدراجها في القائمة المؤقتة اﻷولى. |
Il devrait relever de la responsabilité des seules associations de décider si elles souhaitent s'enregistrer afin de bénéficier des avantages découlant du statut d'association officielle. | UN | وينبغي أن يكون من شأن الجمعيات وحدها أن تقرر ما إذا كانت ترغب في تسجيل نفسها للاستفادة من المزايا التي تتمتع بها الجمعيات المسجلة. |
Ces associations doivent se conformer aux dispositions du Code civil des Antilles néerlandaises si elles souhaitent obtenir la personnalité morale. | UN | ويجب على تلك النقابات أن تمتثل لأحكام القانون المدني لجزر الأنتيل الهولندية إذا أرادت أن تحصل على الشخصية القانونية. |
Les ONG sont invitées à indiquer clairement si elles souhaitent que leurs informations ou leurs sources restent confidentielles. | UN | وتدعى المنظمات غير الحكومية إلى أن تبين بوضوح ما إذا كانت ترغب من اللجنة في أن تحتفظ بسرية معلوماتها أو مصدرها. |