Au fait, Si j'étais toi, je mangerais pas le chewing-gum. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لو كنت مكانك لما مضغت العلكة |
Si j'étais toi, je lui donnerais une augmentation et je l'amènerais dîner et voir un spectacle. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت قدّرته حقّ قدره وأخذته إلى عشاء و عرض ما |
Bien sûr... mais Si j'étais toi, je serais prudente, un peu plus sur mes gardes. | Open Subtitles | ربما لا, ولكنى لو كنت مكانك لكنت اكثر حذرا بلا صداقة زائدة |
Farfelkugel Si j'étais toi, je ne referai jamais ça ! | Open Subtitles | فارفيلكوجيل لو كنت مكانك لما فعلت هذا ثانية |
Je ferais attention à ne pas laisser cet imprudent revenir et m'en foutre plein la gueule Si j'étais toi. | Open Subtitles | سأكون حذرة من ان تهور ذلك الفتى لن يؤثر علي لو كنت مكانك |
Si j'étais toi, je serais bien plus inquiet du trauma thoracique que du saignement intra pelvien. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لكنت أكثر قلقا حول الرضوض الصدريه من نزيف الحوض الداخلي |
Je ne retiendrais pas l'avion pour elle, Si j'étais toi. | Open Subtitles | لن أجعل الطائرة تنتظرها ، لو كنت مكانك |
J'ignore d'où tu tires ton argent, mais j'éviterais qu'un juriste épluche mes comptes, Si j'étais toi. | Open Subtitles | لا أعلم من أين تجني نقودك هذه الأيام ولكنني لم أكن لأعين وكيل عقارات ليدير لي ممتلكاتي لو كنت مكانك |
Caroline, trésor, Si j'étais toi, je me jetterais par la baie vitrée. | Open Subtitles | لانى تغازلت مع غاسل الاطباق كارولين حبيبتى لو كنت مكانك لوضعت راسى خلال نافده لوحه زجاجيه |
Si j'étais toi... ce que, encore une fois, je suis... Je me dépêcherais. | Open Subtitles | لو كنت مكانك وأنا كذلك نوعاً ما، كنت سأتحطم |
Si j'étais toi, je parlerai de Foxtail, parce que ce qu'ils s'apprêtent à te faire... est bien pire que la mort. | Open Subtitles | لذا لو كنت مكانك لبدأت الحديث عن ذنب الذئب لأنه ما سيفعله هذان الاثنان |
Si j'étais toi, je ne ferai pas ça. | Open Subtitles | .ما كنت لأفعل هذا لو كنت مكانك ،إذا لمست جلدك |
Mais Si j'étais toi, je pourrais peut-être, ralentir sur les boissons énergisantes et me calmer. | Open Subtitles | لكن، إن كنت مكانك فربما سأقوم بإرخاء نفسي ببعض مشروبات الطاقة وإسقاطها قليلاً فحسب |
Je resterai ici quelques minutes de plus, Si j'étais toi. | Open Subtitles | لبقيتُ هنا للدقائِق القَليلة القادِمة لو كنتُ مكانك. |
Mais je n'aurais pas fait cette promesse Si j'étais toi. | Open Subtitles | لكنني لن اعطي هذا الوعد إذا كنت أنت |
Si j'étais toi, j'essaierais de trouver un moyen de lui dire. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لقمت باكتشاف طريقة ما لإخباره بالأمر |
Je serais prudent Si j'étais toi. | Open Subtitles | سأكونُ حذراً لو كنتُ مكانكِ فقد كانت من إختياركِ |
Bien, mais j'éviterais d'être trop au contact des gens pendant quelques jours Si j'étais toi. | Open Subtitles | جيد, لكنني لن أقترب من أحد طيلة الأيام القادمة, إذا كنت مكانك |
Si j'étais toi et si je savais que je pouvais aider quelqu'un, je le ferais. | Open Subtitles | حسنا,اذا كنت مكانك وأعتقدت أننى قادرة على مساعدة شخص ما, كنت سأفعل. |
Si j'étais toi, je voudrais repartir quelque soit les pions que tu as pars et cours. | Open Subtitles | لو كنت محلك لأنقذت نفسي بما يمكن انقاذه وهربت |
Si j'étais toi, juste pour information, je penserais à me préparer moi-même. | Open Subtitles | أعني, إذا كنت مكانكِ فقط لمعلوماتك, كنت سأقتل نفسي |
Et Si j'étais toi, je ne montrerais pas mon arrogance de ce côté de la cage. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لن أكون متلهفة لإظهار تعجرفي من ذلك الجانب من القفص |
Je m'inquiéterais pour moi maintenant Si j'étais toi. | Open Subtitles | كنت لأقلق بشأنّي الآن لو كنت مكانكَ. |
Si j'étais toi, Patty, je me méfierais. | Open Subtitles | لو كنت أنت ، باتي ، وأود أن مشاهدة ظهري. |
Si j'étais toi, je donnerais mes jours de vacances à un collègue qui en a besoin. | Open Subtitles | لو كنت بمكانك,لكنت منحت أيام اجازتك لزميل محتاج |
Bon, Si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل |