"si la cour décide" - Translation from French to Arabic

    • إذا قررت المحكمة
        
    si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à un État partie d'exercer lui-même sa compétence conformément au paragraphe 4 de l'article 70. UN 4 - إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب من الدولة الطرف أن تمارس هذا الاختصاص، عملا بالفقرة 4 من المادة 70.
    si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à un État Partie d'exercer lui-même sa compétence conformément au paragraphe 4 de l'article 70. UN 4 - إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب من الدولة الطرف أن تمارس هذا الاختصاص، عملا بالفقرة 4 من المادة 70.
    si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à un État Partie d'exercer lui-même sa compétence conformément au paragraphe 4 de l'article 70. UN 4 - إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب من الدولة الطرف أن تمارس هذا الاختصاص، عملا بالفقرة 4 من المادة 70.
    si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à un État Partie d'exercer lui-même sa compétence conformément au paragraphe 4 de l'article 70. UN 4 - إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب من الدولة الطرف أن تمارس هذا الاختصاص، عملا بالفقرة 4 من المادة 70.
    si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à un État Partie d'exercer lui-même sa compétence conformément au paragraphe 4 de l'article 70. UN 4 - إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب من الدولة الطرف أن تمارس هذا الاختصاص، عملا بالفقرة 4 من المادة 70.
    d) si la Cour décide d’ordonner une amende, elle en tient compte lorsqu’elle détermine la peine d’emprisonnement. UN )د( إذا قررت المحكمة فرض غرامة، يوضع ذلك في الاعتبار عند تقرير الحكم بالسجن.
    si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à l’État partie d’exercer sa compétence conformément au paragraphe 4 de l’article 70. UN ٣ - في حالة ما إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب إلى دولة طرف ممارسة اختصاصها عملا بالفقرة ٤ من المادة ٧٠.
    5. si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d'assistance émanant d'un État, elle procède dans la mesure du possible suivant la procédure indiquée par l'État requérant dans sa demande et en présence des personnes désignées dans celle-ci. UN 5 - إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما التعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، ينفذ هذا الطلب، قدر الإمكان، على أساس الإجراءات التي تبينها فيه الدولة الطالبة ومع الإذن بحضور الأشخاص المحددين في الطلب. القسم الخامس
    e) si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d’assistance émanant d’un État, la demande est exécutée, dans la mesure du possible, suivant la procédure décrite dans la demande par l’État requérant et en présence des personnes désignées par cette demande. UN )ﻫ( إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما التعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، ينفذ هذا الطلب، قدر اﻹمكان، على أساس اﻹجراءات التي تجملها فيه الدولة الطالبة ومع اﻹذن بحضور اﻷشخاص المحددين في الطلب المذكور.
    c) si la Cour décide de ne pas exercer sa compétence, elle peut demander à l’État partie d’exercer lui-même sa compétence conformément au paragraphe 4 de l’article 70. UN )ج( إذا قررت المحكمة عدم ممارسة اختصاصها، يجوز لها أن تطلب من الدولة الطرف أن تمارس هذا الاختصاص، عملا بالفقرة ٤ من المادة ٧٠.
    5. si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d'assistance émanant d'un État, elle procède dans la mesure du possible suivant la procédure indiquée par l'État requérant dans sa demande et en présence des personnes désignées dans celle-ci. UN 5 - إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما التعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، ينفذ هذا الطلب، قدر الإمكان، على أساس الإجراءات التي تبينها فيه الدولة الطالبة ومع الإذن بحضور الأشخاص المحددين في الطلب. القسم الخامس
    5. si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d'assistance émanant d'un État, elle procède dans la mesure du possible suivant la procédure indiquée par l'État requérant dans sa demande et en présence des personnes désignées dans celle-ci. UN 5 - إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما التعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، ينفذ هذا الطلب، قدر الإمكان، على أساس الإجراءات التي تبينها فيه الدولة الطالبة ومع الإذن بحضور الأشخاص المحددين في الطلب. القسم الخامس
    5. si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d'assistance émanant d'un État, elle procède dans la mesure du possible suivant la procédure indiquée par l'État requérant dans sa demande et en présence des personnes désignées dans celle-ci. UN 5 - إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما التعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، ينفذ هذا الطلب، قدر الإمكان، على أساس الإجراءات التي تبينها فيه الدولة الطالبة ومع الإذن بحضور الأشخاص المحددين في الطلب.
    e) si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d'assistance émanant d'un État, la demande est exécutée, dans la mesure du possible, suivant la procédure décrite dans la demande par l'État requérant et en présence des personnes désignées par cette demande. UN (هـ) إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما بلتعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، ينفذ هذا الطلب، قدر الإمكان، على أساس الإجراءات التي تجملها فيه الدولة الطالبة ومع الإذن بحضور الأشخاص المحددين في الطلب المذكور.
    < < e) si la Cour décide de faire droit à la demande de coopération ou d'assistance émanant d'un État, elle le fait dans la mesure du possible, suivant la procédure décrite dans la demande de l'État requérant et autorise la présence des personnes désignées par cette demande conformément au sous-alinéa i) de l'alinéa b) du paragraphe 10 de l'article 93. > > UN ``(هـ) إذا قررت المحكمة الموافقة على طلب دولة ما التعاون معها أو تقديم المساعدة إليها، فإنها تنفذ هذا الطلب، قدر الإمكان، على أساس الإجراءات التي تبينها الدولة الموجه إليها الطلب وتأذن بحضور الأشخاص المحتجزين المذكورين في الطلب، وفقا للفقرة 10 (ب) ' 1 ' من المادة 93 ' ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more