"si le barème" - Translation from French to Arabic

    • فإذا زيد جدول المرتبات
        
    • ونتيجة لتطبيق جدول
        
    • سيجعل أنصبة الدول الأعضاء
        
    • إذا كان جدول
        
    • الأمر سيجعل أنصبة
        
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تخفض فئات تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، الأمر الذي يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d’un montant correspondant à 5 % de l’indemnité de poste, le classement de tous les lieux d’affectation aux fins de l’indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu’il n’y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم ٥ في المائة من تسوية مقر العمل، تخفض فئات مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة ٥ في المائة، اﻷمر الذي يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تخفض فئات تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، الأمر الذي يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème des traitements de base minima figurant à l'annexe X était appliqué, il en résulterait des dépenses supplémentaires au titre des éléments énumérés aux sous-alinéas ii) à v) de l'alinéa a) du paragraphe 267, d'un montant estimatif de 2 527 000 dollars par an. UN ونتيجة لتطبيق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المبين في المرفق العاشر، سيجري تحمل مزيد من النفقات المتصلة بالعناصر المدرجة في الفقرة ٢٦٧ )أ( ' ٢ ' إلى ' ٥ ' . وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة.
    Ils estimaient en outre que, si le barème était actualisé chaque année, les quotes-parts annuelles fluctueraient davantage et seraient moins prévisibles et que cela aurait des effets sur les organisations internationales qui utilisaient le barème des contributions de l'ONU. UN ورأوا أيضا أن ذلك الأمر سيجعل أنصبة الدول الأعضاء أقل ثباتا، وسيقلل إمكانية التنبؤ بها، وقد يؤثر على المنظمات الدولية التي تستخدم جدول الأنصبة المقررة.
    Des questions ont été posées quant à l'utilisation des intérêts produits par le Fonds des investisseurs pionniers pour financer le Fonds d'affectation spéciale volontaire et l'on s'est demandé si le barème des quotes-parts du budget de l'administration de l'Autorité pour 2005 était définitif. UN وطرحت أسئلة بشأن استخدام فوائد صندوق المستثمرين الرواد لتمويل صندوق التبرعات الاستئماني، وما إذا كان جدول الأنصبة المقررة للميزانية الإدارية للسلطة لعام 2005 نهائيا أم لا.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تخفض فئات تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، الأمر الذي يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تخفض فئات تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، الأمر الذي يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تخفض فئات تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، الأمر الذي يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, les points d'ajustement sont réduits dans la même proportion dans tous les lieux d'affectation, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, le classement de tous les lieux d'affectation aux fins de l'indemnité de poste est abaissé de 5 %, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    si le barème des traitements de base minima figurant à l'annexe X était appliqué, il en résulterait des dépenses supplémentaires au titre des éléments énumérés aux sous-alinéas ii) à v) de l'alinéa a) du paragraphe 267, d'un montant estimatif de 2 527 000 dollars par an. UN ونتيجة لتطبيق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المبين في المرفق العاشر، سيجري تحمل مزيد من النفقات المتصلة بالعناصر المدرجة في الفقرة ٢٦٧ )أ( ' ٢ ' إلى ' ٥ ' . وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة.
    Certains estimaient en outre que, si le barème était actualisé chaque année, les quotes-parts annuelles fluctueraient davantage et seraient moins prévisibles et que cela aurait des effets sur les organisations internationales qui utilisaient le barème des contributions. UN ورأى أولئك الأعضاء أن ذلك الأمر سيجعل أنصبة الدول الأعضاء أقل ثباتا، وسيقلل إمكانية التنبؤ بها، وسيؤثر على المنظمات الدولية التي تستخدم جدول الأنصبة المقررة.
    3. Pour ce qui est du fond du rapport présenté par la CFPI (A/50/30), la délégation indienne estime comme d'autres que l'application du principe Noblemaire n'a, en dernière analyse, pas d'autre finalité que de permettre de déterminer si le barème des traitements des fonctionnaires des Nations Unies reste compétitif. UN ٣ - وفيما يتعلق بمضمون التقرير المقدم من لجنة الخدمة المدنية الدولية )A/50/30(، قال إن الوفد الهندي، شأنه شأن اﻵخرين، يرى أن تطبيق مبدأ نوبلمير لا يستهدف في نهاية المطاف سوى السماح بتحديد ما إذا كان جدول المرتبات اﻷساسية لموظفي اﻷمم المتحدة ما زال تنافسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more