"si mignon" - Translation from French to Arabic

    • لطيف جدا
        
    • لطيف جداً
        
    • لطيف للغاية
        
    • لطيف جدًا
        
    • لطيفا جدا
        
    • لطيفاً للغاية
        
    • لطيفاً جداً
        
    • وسيم للغاية
        
    • ظريف جدا
        
    Oh c'est si mignon, le premier rencard de Mike et Ross Open Subtitles أوه، هذا هو لطيف جدا. روس وتاريخ مايك الأول.
    - Ravi de vous rencontrer. - Ravie de te rencontrer. - Il est si mignon. Open Subtitles مسرور لمقابلتك مسرور لمقابلتك انه لطيف جدا شكراً لك
    C'est si mignon...que tu penses que tu peux m'appeler comme ça. Open Subtitles هذا لطيف جداً .. أنك تعتقد أنه يمكنك أن تدعونى بذلك
    ( chuckling ) tu es si mignon quand tu caches de l'alcohol. Open Subtitles ولن يعرف أحد ما في داخل العلبة أنت لطيف جداً عندما تهرب الكحول
    C'est si mignon. Et poétique. Je me souviens de tout ce que tu m'as appris. Open Subtitles هذا لطيف للغاية وشعري أتذكر كل شيئ علمتني إياه
    Donc j'ai juste essayé de l'aider à s'en sortir. Il est si mignon. Open Subtitles لذا كنت أحاول مساعدته فحسب إنه لطيف جدًا
    Je ne voulais pas te déranger, tu es si mignon quand tu dors... Open Subtitles لم اود ان ازعجك تبدو لطيفا جدا و انت نائم و لديك هذه النظرة على وجهك
    Pardon, bébé, je t'écoute, promis, mais t'es si mignon et je suis si en retard. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي ، أعدك أنني سوف أستمع إليك لاحقاً لكنك تبدو لطيفاً للغاية الآن وأنا مُتأخرة عن العمل
    C'est juste que j'étais si excité, et il est si mignon et encourageant et passioné. Open Subtitles إنني فقط, تحمست جدا وهو لطيف جدا وداعم ومتحمس
    Mais il le mérite, il est si mignon. Open Subtitles ولكن أعتقد أن كان لديه ما يكفي. أوه، انه يستحق ذلك، لمجرد كونها لطيف جدا ولذيذ.
    Tu le trouvais si mignon que tu as acheté un meuble. Open Subtitles قمت بشراء الأثاث، وقال انه كان لطيف جدا.
    Vous êtes si mignon ! Revenez vite, que je vous mange tout cru ! Open Subtitles أنت لطيف جدا لا أستطيع الانتظار لمقابلتك مجددا
    Il était si mignon et je sais que tu adores les putois. Open Subtitles انه لطيف جدا سمعتك تقول ظربان و انه حيوانك المفضل
    Il travaille à l'agence et il est si mignon... Open Subtitles وقال انه يعمل في وكالة وأنه هو لطيف جدا ...
    Mon Dieu ! J'y crois pas ! T'es si mignon ! Open Subtitles لديك خنزير صغير ، لا أصدق هذا ، يا له من لطيف جداً
    Pas si mignon quand un enfant avale son nez et qu'il enfle jusqu'à être aussi gros qu'une grenade. Open Subtitles حسناً، إنه لطيف جداً. لن يكون لطيفاً عندما يبتلع أنفه طفلاً ما. و يتضاعف حجم الأنف إلى حجم ثمرة الرمّان.
    T'es si mignon quand tu penses être seul. Open Subtitles أنت لطيف جداً عندما تظن أنك بمفردك
    Bien, je le ferai, mais uniquement parce que tu es si mignon quand tu parles de loups. Open Subtitles حسنًا، سأفعلها، ولكن فقط لأنك لطيف للغاية عندما تتحدث عن الذئاب.
    Il est charmant, cet Ido! Il est si mignon. Open Subtitles ياله من لطيف، إيدو هذا لطيف للغاية.
    Ooh,tu es si mignon quand tu es nerveux. Open Subtitles أووه ، أنت لطيف جدًا حين تكون قلقًا
    En plus, Michel est si mignon quand il est stressé. Open Subtitles إضافة إلى أن ميشيل أصبح لطيفا جدا عندما شعر أنه يجتهد
    J'arriverai à résister. Tu n'es pas si mignon que ça. Open Subtitles أنا واثقة من أنني أستطيع مقاومتك، لست لطيفاً للغاية
    Je voulais pas. Il était si mignon et maintenant je suis malade. Open Subtitles لمأكنأقصدذلك ، لقد كان فقط لطيفاً جداً و ها أنا الآن أشعر بحالة مروّعة
    Tu as ma permission, embrasse-le... Il est si mignon! Open Subtitles أنا أمنحكِ الإذن بهذا قبـّليه ، إنه وسيم للغاية
    C'est si mignon, après six semaines, de penser que tu auras besoin d'une heure ! Open Subtitles ذلك ظريف جدا انه بعد 6 أسابيع تظن أنك ستحتاج لساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more