"si tu changes d'avis" - Translation from French to Arabic

    • إذا غيرت رأيك
        
    • إن غيرت رأيك
        
    • اذا غيرت رأيك
        
    • إن غيّرت رأيك
        
    • لو غيرت رأيك
        
    • إن غيرتي رأيك
        
    • اذا غيرتي رأيك
        
    • إن غيرتِ رأيكِ
        
    • إذا غيرتي رأيك
        
    • إذا غيرتِ رأيكِ
        
    • إذا غيّرت رأيك
        
    • عندما تغير رأيك
        
    • لو غيرتِ رأيكِ
        
    • لو غيّرتِ رأيكِ
        
    On est encore là une heure, Si tu changes d'avis ! Open Subtitles سوف تكون في منزلي بعد ساعة إذا غيرت رأيك
    Le ponton est à 800 m en aval, Si tu changes d'avis. Open Subtitles مرسانا بعد نصف ميل أسفل النهر إذا غيرت رأيك
    Si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter. Open Subtitles حسنٌ، إن غيرت رأيك ستكتشف أني مستمعة جيدة للغاية
    Ok, mais Si tu changes d'avis, quelques unes d'entre nous seront dans la douche. Open Subtitles حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام
    Si tu changes d'avis, pense à m'appeler. Open Subtitles نعم , حسناً , اذا غيرت رأيك تأكد من ان تتصل بى
    Si tu changes d'avis, tu sais où je serai jusqu'au couché du soleil. Open Subtitles تعرف أين سأكون حتى غروب الشمس بحالة إن غيّرت رأيك.
    Je suis en ville jusqu'à jeudi Si tu changes d'avis. Open Subtitles حسنا, انا في البلدة حتى يوم الخميس لو غيرت رأيك
    Tu sais, Si tu changes d'avis, je te donne ma carte. Open Subtitles ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي
    Tu ne veux peut-être pas parler maintenant et je comprends ça, mais Si tu changes d'avis si tu veux parler de n'importe quoi Open Subtitles ربما لا تريد التحدث الآن وأتفهم هذا, ولكن إذا غيرت رأيك وأردت التحدث عن أي شيء إطلاقاً, مهما كان ما تريده
    J'ai tout cet argent maintenant, alors Si tu changes d'avis. Open Subtitles حسنا. حسنا، لدي كل هذه الأموال الآن، حتى إذا غيرت رأيك.
    Écoute, Si tu changes d'avis et que tu décides que ta vie prenne un sens, fais-le moi savoir. Open Subtitles اسمع، إذا غيرت رأيك وقررت عمل شيء ذو معنى في حياتك،
    Eh bien Si tu changes d'avis pour la tournée, l'offre tient toujours. Open Subtitles حسنا، إذا غيرت رأيك بخصوص الجولة العرض توقف
    Si tu changes d'avis, ou si un jour c'est trop pour toi et que tu as besoin que j'intervienne, Open Subtitles أنك إن غيرت رأيك بما يفوق طاقتك وتريدين مساعدتي
    Mon autre offre est sur la table Si tu changes d'avis. Open Subtitles لا تزال صفقة الآخرين معروضة إن غيرت رأيك.
    Si tu changes d'avis. Ils seront au fond de la boutique. Et je vais réapprovisionner les étagéres. Open Subtitles إن غيرت رأيك فسأكون في الخلف وسأدير الغسالة
    Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. Open Subtitles حسناً , اذا غيرت رأيك , تعرفين اين تجدينى
    La porte reste ouverte Si tu changes d'avis. Open Subtitles أفهم ذلك العرض دائما سيكون قائما اذا غيرت رأيك
    Si tu changes d'avis, on part d'ici à 18h. Open Subtitles إن غيّرت رأيك سنخرج من هنا في السادسة مساءً
    Tu n'as qu'à m'appeler, Si tu changes d'avis. Open Subtitles أقوللك, ابقى كلمنى لو غيرت رأيك
    Si tu changes d'avis, préviens-moi. Open Subtitles حسناً, إن غيرتي رأيك فأخبريني بذلك
    Eh bien, Si tu changes d'avis... Open Subtitles حسناً , اذا غيرتي رأيك
    Si tu changes d'avis, voici ton permis de chasse officiel. Open Subtitles حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً
    Écoute, Si tu changes d'avis, voilà ma carte. Open Subtitles سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي
    {\pos(192,225)}Je comprends. Si tu changes d'avis, appelle-moi. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    Très bien. Si tu changes d'avis, je fais une super omelette. Open Subtitles حسنٌ، إذا غيّرت رأيك فأنا أعدّ عجة بيض رائعة
    Je suis tellement déçue de ton manque de coopération, mais Si tu changes d'avis, voici mon numéro. Open Subtitles لقد خاب ظني من عدم تعاونك لكن عندما تغير رأيك ها هو رقمي
    Ok, Si tu changes d'avis... Open Subtitles حسناً، لو غيرتِ رأيكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more