"si tu meurs" - Translation from French to Arabic

    • إذا مت
        
    • إن مت
        
    • لو مت
        
    • اذا مت
        
    • إذا كنت تموت
        
    • إذا متِ
        
    • إن متِّ
        
    • إنّ مت
        
    Tu sais, Si tu meurs ici... ton nom mourra avec toi. Open Subtitles أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك
    et Si tu meurs une 40ème fois, au moins j'aurais plus à t'écouter me reposer cette question. Open Subtitles إذا مت للمرة الأربعين على الأقل لا أريد أن أسمعك تسألنى هذا السؤال مرة آخرى
    Si tu meurs sans testament valide, la plupart de tes biens iront au gouvernement. Open Subtitles أتعلم، إن مت وليست لديكَ وصية فأغلب ما تملك سيذهب للحكومة
    Tu m'a confié cette enveloppe pour la police Si tu meurs. Open Subtitles أنت من سلمتني المظروف لكي أسلمه للشرطة لو مت
    Penses à Singe Apollo, je les adore... Si tu meurs, ils meurent aussi... Open Subtitles وماذا عن أبولو القرد ؟ أنا احبهم أنا أحبهم اذا مت أنت اذا مت هم يموتوا
    Tu ne sauveras personne Si tu meurs. Open Subtitles لا يمكنك حفظ أي شخص إذا كنت تموت.
    Il ne me reste rien. Si tu meurs, je meurs. Open Subtitles لم يبق لي.اي شيء إذا متِ أنا أموت بعدك
    T'as aussi oublié que Si tu meurs dans la réalité virtuelle, tu meurs Open Subtitles هل نسيت أيضاً أنه إذا مت في العالم الافتراضي
    Si tu meurs maintenant, penses-tu allé au paradis ? Open Subtitles إذا مت الآن، هل تظن بأنك ستذهب إلى الجنة؟
    Si tu meurs pendant l'interrogatoire, je te jetterai du pont. Open Subtitles إذا مت خلال التحقيق سألقي يك من الجسر بكل بساطة
    Tu es fini ! Vishram.. même Si tu meurs, Sarkar te réanimera pour te tuer ! Open Subtitles فايزهرام حتى إذا مت ، ساركار سيعطيك الحياة مرة أخرى فقط ليقتلك
    Si tu meurs, je partagerai mes toilettes avec toi. Open Subtitles إذا مت بأسفل هنا أرحب بك فى مشاركة حمامي
    Si tu meurs, je vire les trucs douteux de ta chambre avant que ta grand-mère ne les trouve. Open Subtitles أجل, أجل, إذا مت أنت أولاً سأزيل جميع الأشياء الحسَّاسة من غرفتك قبل أن تصل إليها جدتك
    Rien ne me réjouirait davantage, mais j'ignore ce qui m'arrivera Si tu meurs. Open Subtitles لاشئ كفيل بإسعادي أكثر لسوء الحظ لا أعرف ماسيحل بي إن مت
    Si tu meurs et que tu ne peux pas payer la pension et les droits de succession. Open Subtitles في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع النفقة والأجور القانونية
    Si tu meurs le premier, je te suivrai le coeur brisé. Open Subtitles إن مت أنت أولاً فسوف أتبعك بقلب مجروح
    Mais toi, même Si tu meurs ici, au moins tu auras gouté une fois a la liberté. Open Subtitles لاكن أنت حتى لو مت هنا على الأقل لقد تذوقت طعم الحرية من قبل
    Si tu meurs, je peux avoir ta couverture et ton foie ? Open Subtitles لو مت ، أيمكنني الحصول على بطانيتك وكبدك؟
    Si tu meurs je ne saurai pas quoi faire d'elle. Open Subtitles لانك لو مت لا اعرف ماذا سافعل معها
    Souviens-toi, Si tu meurs, je vais avec toi et j'aime être en vie. Open Subtitles تذكر اذا مت اموت معاك وانا أحب اعيش
    Si tu meurs, elle meurt. Open Subtitles إذا متِ ، ستموت هي أيضاً
    En Pologne, on dit que Si tu meurs dehors, tu te réincarnes en chat. Open Subtitles -في (بـولندا)، نؤمن أنّه إن متِّ بالخارج ، تتقمّص روحكَ قطّة.
    Si tu meurs. Elles ont l'air confortables. Open Subtitles اعني إنّ مت فهما يبدوان مريحان للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more