Tu sais, Si tu meurs ici... ton nom mourra avec toi. | Open Subtitles | أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك |
et Si tu meurs une 40ème fois, au moins j'aurais plus à t'écouter me reposer cette question. | Open Subtitles | إذا مت للمرة الأربعين على الأقل لا أريد أن أسمعك تسألنى هذا السؤال مرة آخرى |
Si tu meurs sans testament valide, la plupart de tes biens iront au gouvernement. | Open Subtitles | أتعلم، إن مت وليست لديكَ وصية فأغلب ما تملك سيذهب للحكومة |
Tu m'a confié cette enveloppe pour la police Si tu meurs. | Open Subtitles | أنت من سلمتني المظروف لكي أسلمه للشرطة لو مت |
Penses à Singe Apollo, je les adore... Si tu meurs, ils meurent aussi... | Open Subtitles | وماذا عن أبولو القرد ؟ أنا احبهم أنا أحبهم اذا مت أنت اذا مت هم يموتوا |
Tu ne sauveras personne Si tu meurs. | Open Subtitles | لا يمكنك حفظ أي شخص إذا كنت تموت. |
Il ne me reste rien. Si tu meurs, je meurs. | Open Subtitles | لم يبق لي.اي شيء إذا متِ أنا أموت بعدك |
T'as aussi oublié que Si tu meurs dans la réalité virtuelle, tu meurs | Open Subtitles | هل نسيت أيضاً أنه إذا مت في العالم الافتراضي |
Si tu meurs maintenant, penses-tu allé au paradis ? | Open Subtitles | إذا مت الآن، هل تظن بأنك ستذهب إلى الجنة؟ |
Si tu meurs pendant l'interrogatoire, je te jetterai du pont. | Open Subtitles | إذا مت خلال التحقيق سألقي يك من الجسر بكل بساطة |
Tu es fini ! Vishram.. même Si tu meurs, Sarkar te réanimera pour te tuer ! | Open Subtitles | فايزهرام حتى إذا مت ، ساركار سيعطيك الحياة مرة أخرى فقط ليقتلك |
Si tu meurs, je partagerai mes toilettes avec toi. | Open Subtitles | إذا مت بأسفل هنا أرحب بك فى مشاركة حمامي |
Si tu meurs, je vire les trucs douteux de ta chambre avant que ta grand-mère ne les trouve. | Open Subtitles | أجل, أجل, إذا مت أنت أولاً سأزيل جميع الأشياء الحسَّاسة من غرفتك قبل أن تصل إليها جدتك |
Rien ne me réjouirait davantage, mais j'ignore ce qui m'arrivera Si tu meurs. | Open Subtitles | لاشئ كفيل بإسعادي أكثر لسوء الحظ لا أعرف ماسيحل بي إن مت |
Si tu meurs et que tu ne peux pas payer la pension et les droits de succession. | Open Subtitles | في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع النفقة والأجور القانونية |
Si tu meurs le premier, je te suivrai le coeur brisé. | Open Subtitles | إن مت أنت أولاً فسوف أتبعك بقلب مجروح |
Mais toi, même Si tu meurs ici, au moins tu auras gouté une fois a la liberté. | Open Subtitles | لاكن أنت حتى لو مت هنا على الأقل لقد تذوقت طعم الحرية من قبل |
Si tu meurs, je peux avoir ta couverture et ton foie ? | Open Subtitles | لو مت ، أيمكنني الحصول على بطانيتك وكبدك؟ |
Si tu meurs je ne saurai pas quoi faire d'elle. | Open Subtitles | لانك لو مت لا اعرف ماذا سافعل معها |
Souviens-toi, Si tu meurs, je vais avec toi et j'aime être en vie. | Open Subtitles | تذكر اذا مت اموت معاك وانا أحب اعيش |
Si tu meurs, elle meurt. | Open Subtitles | إذا متِ ، ستموت هي أيضاً |
En Pologne, on dit que Si tu meurs dehors, tu te réincarnes en chat. | Open Subtitles | -في (بـولندا)، نؤمن أنّه إن متِّ بالخارج ، تتقمّص روحكَ قطّة. |
Si tu meurs. Elles ont l'air confortables. | Open Subtitles | اعني إنّ مت فهما يبدوان مريحان للغاية |