Si tu ne veux pas de mon film, j'appelle ailleurs, et ils le diffuseront. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد فيلمي سأتصل بوكالة آخري وهم سيعرضون الفيلم |
Si tu ne veux pas manger, viens te coucher. | Open Subtitles | روهان، إذا كنت لا تريد أن تأكل دعونا نذهب إلى الفراش. |
Et après, tu ne fais pas de rapport Si tu ne veux pas que les gens sachent ce que tu stockes. | Open Subtitles | إذاً مرةً أخرى لا تصدر تقرير إذا لم ترغب أن يعلم الناس ماذا كنت تخزنه من البداية |
Donc Si tu ne veux pas venir et que je ne dois pas t'amener, tout va bien ? | Open Subtitles | حسنًا، تمهلي، إذًا، إن لم ترغبي بالذهاب وأنا لست بحاجة لأخذكِ معي هل كل شيء على ما يرام؟ |
Si tu ne veux pas être la femme d'Osman, tire-toi. | Open Subtitles | إذا لم تريدي الزواج من عثمان، ارفضي، ببساطة |
Je comprends Si tu ne veux pas me parler mais tu devrais voir quelqu'un. | Open Subtitles | أتفهّم إذا لم ترد التكلم معي ولكن عليك أن تلتقي مختصاً. |
Tu n'as pas besoin de venir Si tu ne veux pas. | Open Subtitles | رائع. لست مضطراً للقدوم إذا لم تكن تريد ذلك. |
Si tu ne veux pas être là, tu peux partir. | Open Subtitles | انظر إن كنت لا تريد أن تكون هنا، يمكنك المغادرة |
Si tu ne veux pas le faire, je comprendrais. | Open Subtitles | إن لم ترد أن يكون لك علاقة بهذا، فأنا أتفهّم هذا كليًّا |
Si tu ne veux pas y aller lundi, | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا تريد أن تذهب يوم الاثنين |
Et je peux prendre le relais Si tu ne veux pas être ici le week-end. | Open Subtitles | وأستطيع أن أغتنم هذه من هنا أيضا إذا كنت لا تريد أن تكون هنا في عطلة نهاية الأسبوع. |
Écoutes, mec... Si tu ne veux pas être mon parrain, tant pis. | Open Subtitles | إسمع إذا لم ترغب أن تكون المتعهد لي أنا أريد |
Si tu ne veux pas me le dire, bien, mais... étant donné que je suis sa principale source de nourriture ces temps-ci, j'ai pensé que je devrais me renseigner. | Open Subtitles | إذا لم ترغب في إخباري. لا بأس لكن منذ أن أصبحت المصدر الرئيسي لتغذية الطفل هذه الأيام |
Je ne veux pas rester Si tu ne veux pas être là. | Open Subtitles | أنصتِ، لا أرغب بالبقاء إن لم ترغبي بأن تكوني هنا |
Oui. Si tu ne veux pas qu'il se présente, dis-lui d'attendre les prochaines élections. | Open Subtitles | صح , إذا لم تريدي أن يترشح , فأطلبي ذلك منه |
Si tu ne veux pas qu'on te vole ce tableau, il vaut peut-être mieux le proposer au voleur. | Open Subtitles | إذا لم ترد لهذه الطاولة أن تسرق منك، ربما يكون من الأفضل أن تعرض على اللص أخذها |
J'ai changé. Si tu ne veux pas changer, ça va, mais ne sois pas fâché parce que j'ai envie d'autre chose. | Open Subtitles | لقد كبرت ، إذا لم تكن تريد أن تكبر ، لا بأس لكن لا تفسد علي حياتي |
Si tu ne veux pas la guerre, que veux-tu ? | Open Subtitles | إن كنت لا تريد الحرب، مالذي تريده إذن؟ |
Si tu ne veux pas travailler avec moi, alors je rachèterai ta part. | Open Subtitles | إن لم ترد العمل معي، إذا ربما بإمكاني شراء حصتك. |
Mais Si tu ne veux pas, sois honnête, car je ne veux pas être ce mec avec toi. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تريدين فقط كوني صادقه لأني لا أريد أن أكون ذلك الرجل معكِ |
Si tu ne veux pas écrire de journal, ne l'écris pas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدين أن تكتبي .المذكرات، لا تكتبيها |
Si tu ne veux pas le faire, un autre le fera. | Open Subtitles | اسمعى، إذا كنت لن تفعلى ذلك، سيفعل شخص آخر. |
C'est ma chance de montrer au monde entier qui je suis vraiment, mais Si tu ne veux pas le faire, très bien. | Open Subtitles | إنّها فرصتي لأظهر للعالم حقيقتي ولكنّ إذا لا تريد أن تفعل هذا ، لا بأس أنا بالفعل لديّ الكثير من المال |
Tu sais pourquoi je suis venue ici, donc Si tu ne veux pas m'aider, je rentrerais chez moi. | Open Subtitles | تعلم لما انا آتيه إلى هنا لذا إذا لم تريد إعطائي ذلك ، سأعود للديار |
Tu n'as plus à traverser ça seule, Si tu ne veux pas. | Open Subtitles | لم يعد عليك فعل ذلك وحدك إن كنت لا تريدين |
Bipe un autre chirurgien trauma Si tu ne veux pas y aller. Moi j'y vais. | Open Subtitles | حسنا ، إستدعي جراح صدمات آخر إن كنت لا تود المشاركة ، فأنا سأشارك |