"si tu veux être" - Translation from French to Arabic

    • إذا أردت أن تكون
        
    • إذا كنت تريد أن تكون
        
    • إنْ أردتَ أنْ تكون
        
    • إن أردت أن تكون
        
    • إن أردت أن تكوني
        
    • إذا كنت تريدين أن
        
    • ان كنت تبحثين عن
        
    • لو أردت أن تكون
        
    • لو تريدين أن تكوني
        
    Alors, si tu veux être un homme qui a des secrets, et qui va voir d'autres femmes, ce n'est pas un problème. Open Subtitles لذا، إذا أردت أن تكون رجلاً لديه أسرار وتذهب وتقابل نساء آخرون لا بأس
    Alors si tu veux être dans mon orbite, où d'autre pourrais-je être ? Open Subtitles لذا إذا أردت أن تكون فى مداري ، أي مكان آخر سأذهب إليه ؟
    si tu veux être ami avec quelqu'un, ça prend du temps, n'est-ce pas ? Open Subtitles ‫ما أعنيه، إذا أردت أن تكون صديقاً لشخص ما، ‫فذلك يستغرق بعض الوقت، أليس كذلك؟
    Bien sûr, si tu veux être un cobaye humain. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت تريد أن تكون خنزير غينيا البشرية.
    si tu veux être mon amie, tu dois promettre de laisser tomber. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون صديق لي، وعد ستترك هذا وحده.
    si tu veux être honnête, Open Subtitles إنْ أردتَ أنْ تكون صادقاً فعليك أنْ تخبرني بالحقيقة.
    Qui que ce soit, si tu veux être avec eux, va les rejoindre. Open Subtitles مهما كان من تراسلهم إن أردت أن تكون معهم عليك فقط الإنصراف و كن معهم
    Mâche et crache si tu veux être naze. Mais tu as maigri. Open Subtitles امضغيها وابصقيها إن أردت أن تكوني سخيفة، ولكنك تبدين نحيفة.
    Ça va changer par ici, et si tu veux être sur le coup, laisse-moi mener la barque ! Open Subtitles هناك الكثير من الأمور ستتغير,و إذا أردت أن تكون معي سامي,فيجب أن تعمل بطريقتي
    si tu veux être seul ou ne voir que ta famille, je ne le prendrai pas mal. Open Subtitles إذا أردت أن تكون وحدك مع عائلتك اليوم لن أشعر بالاهانة
    si tu veux être un homme, soit un homme et tire-moi dessus, enfoiré ! Tu comprends ? Open Subtitles إذا أردت أن تكون رجلاً فكن رجلاً و اقتلني با ابن السافلة
    si tu veux être un agent, il faut te comporter comme un agent. Open Subtitles إذا أردت أن تكون عميل سرّي، يجب أن تفعل مثله، هذا هو الرمز
    Ouais, si tu veux être un pauvre abruti dans son manteau de mafieux à la con Open Subtitles صحيح , إذا أردت أن تكون كـ قطعة جلد جاكيت حزينة و ممزقة على جسد أحد رجال المافيا
    Tu dois y aller pas à pas si tu veux être acteur. Open Subtitles يجب أن تأخذ الأمور خطوة خطوة إذا أردت أن تكون ممثل
    si tu veux être un leader, alors agis en leader. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون زعيما ، قم بقيادة الناس
    Eh bien, en fait si tu veux être précis, tu es de la Vallée. Open Subtitles حسنٌ , أعتقدُ أنك إذا كنت تريد أن تكون رسميا أنت من المجمتعِ الغير ساحلي
    si tu veux être joueur de baseball, c'est aussi bien. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تكون لعبة البيسبول لاعب, وهذا عظيم جدا.
    Okay, l'équipe a les régionales qui arrivent, si tu veux être performant à ce sujet. Open Subtitles حسناً، الفريق لديه مسابقات محلية قادمة إذا كنت تريد أن تكون دقيقاً بشأن ذلك.
    si tu veux être avec elle, Neal, tu aurais du m'en parler, au lieu de raconter des salades pour me forcer à partir. Open Subtitles إنْ أردتَ أنْ تكون بصحبتها (نيل) فبإمكانك أنْ تخبرني. -عوض اختلاق هراء لإرغامي على الابتعاد .
    si tu veux être celui qui garde des secrets à la fille qui a le cancer... Open Subtitles إن أردت أن تكون الشخص الذي يخفي الأسرار عن صديقتة المريضة بالسرطان
    si tu veux être une occidentale, c'est ce qui arrive aux occidentales. Open Subtitles إن أردت أن تكوني مثل الفتيات الغربيات، فهذا هو ما يحدث للفتيات الغربيات.
    si tu veux être irresponsable, peut-être que tu devrais le faire avec ce gars. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكوني غير مسؤولة . فربما يجب أن تفعليها مع هذا الشاب
    si tu veux être sauvée Open Subtitles ان كنت تبحثين عن الخلاص؟
    Tu ferais mieux si tu veux être chanceux ce soir. Open Subtitles ستفعل هذا لو أردت أن تكون محظوظاً الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more