"sidao" - Translation from French to Arabic

    • سيداو
        
    Emportez vos animaux de compagnie et votre porcelaine, Sidao, et retournez dans vos rizières. Open Subtitles خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ.
    Demande à mes sujets de Wuji s'ils ont mieux vécu sous le Ministre Grillon, Jia Sidao, ce prétendant au trône corrompu duquel je les ai sauvés. Open Subtitles اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه.
    Sidao ne vous aurait pas emprisonné, Grand Khan. Open Subtitles ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم.
    Tu as encore le pouvoir de sauver ton peuple, Sidao. Open Subtitles (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو
    Ton peuple fait de meilleurs esclaves que de soldats, Sidao. Open Subtitles شعبك يصلحون كعبيد (أكثر منهم جنوداً يا (سيداو
    Jia Sidao m'a recueillie au palais, après ton départ. Open Subtitles جاي سيداو أَخذَني إلى القصرِ... بعد ذهابك.
    Le conseil de la dynastie a choisi de vous congédier, Sidao. Open Subtitles لقد قرر مجلس العائلة إقالة سيداو
    Un savant et un guerrier du plus haut rang, un loyaliste de la dynastie Song, un héros, Sidao. Open Subtitles المحارب سوكلار من الدرجة الأولى... سلالة الموالين لسونق بطل سيداو
    La paix est possible et elle commence par une transition paisible, Jia Sidao. Open Subtitles السلام محتملُ... يَبْدأُ، جيا سيداو... بإنتقالِنا السلميِ.
    Sidao a récemment décapité nos hommes. Open Subtitles سيداو) قطع رؤوس رجالنا) قبل أسابيع ليست بعيدة
    Jia Sidao est trop arrogant pour être prudent. Open Subtitles الرجل ليس حذراً جيا سيداو) متغطرس جداً ليفعل)
    Sidao se donne des airs royaux, mais il n'est qu'un prétendant au trône. Open Subtitles سيداو) ربما يتصرف وكأنه ملكي) ولكنه مدع عرش
    Pouvons-nous supposer sans crainte que Jia Sidao tente de s'en emparer ? Open Subtitles (هل من الآمن أن نفترض بأن (جيا سيداو سيأخذ مثل هذه الخطوات في الوقت الحاضر؟
    Nous possédons le même moyen de pression sur elle que Jia Sidao. Open Subtitles إننا نمتلك الآن نفس النفوذ (الذي كان يملكه عليها (جيا سيداو
    Sidao n'acceptera jamais d'être sujet du khanat. Open Subtitles سيداو) لن يقبل أبداً) بأن يكون تحت رحمة الخانات
    Il réserve son opposition à Sidao, pas à nous. Open Subtitles (إنه يحتفظ بمعارضته من أجل (سيداو وليس من أجلنا
    Les hommes suivent les chefs. Sidao n'arrive pas à la cheville du khan. Open Subtitles الرجال يتبعون القادة و(سيداو) هو نصف الرجل الذي عليه الخان
    Nous étions dans la salle du trône, comme si Jia Sidao était empereur. Open Subtitles (لقد تحدثنا في قاعة عرش (سونج كما لو كان (جيا سيداو) هو الامبراطور
    Je te retrouverai sur le champ de bataille, Jia Sidao. Open Subtitles أنا واثق من أنني سأجدك بالميدان (يا (جيا سيداو
    Quand vous jetterez vos fils dans la gueule de la Chine de Sidao, j'avancerai vers le nord pour protéger Karakorum, la vraie capitale mongole. Open Subtitles بينما تقود أبناءك ..(للعودة بين فكيّ صين (سيداو "سأسير شمالاً إلى "قراقورم للدفاع عن عاصمة المغول الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more