"sierra leone et en guinée" - Translation from French to Arabic

    • سيراليون وغينيا
        
    • سيراليون وفي غينيا
        
    • لسيراليون وغينيا
        
    Plus de 200 000 Libériens ont trouvé refuge dans les pays voisins, notamment en Sierra Leone et en Guinée. UN إذ لجأ ما يربو على 000 200 ليبري إلى البلدان المجاورة، ولا سيما سيراليون وغينيا.
    Les sources ont également cité un autre instructeur libérien, Paul Weah, qui avait déjà combattu en Sierra Leone et en Guinée. UN وأشارت المصادر أيضا إلى مدرب ليبري آخر، هو بول وياه، كان يقاتل سابقا في سيراليون وغينيا.
    Rapport de mission sur les visites effectuées en Sierra Leone et en Guinée UN تقرير البعثة عن الزيارتين إلى سيراليون وغينيا
    Il s'inquiète pour la sécurité du personnel humanitaire travaillant en Sierra Leone et en Guinée. UN ويعرب المجلس عن انشغاله بسلامة الأفراد العاملين في المجال الإنساني في سيراليون وغينيا.
    Le < < nouveau mercenariat > > qui prévalait en Afrique se caractérisait par l'association d'activités mercenaires traditionnelles avec de gros enjeux commerciaux, souvent dans le secteur de l'extraction de ressources naturelles précieuses (par exemple en Sierra Leone et en Guinée équatoriale). UN وتشمل سمات " الارتزاق الجديد " المنتشر في أفريقيا العلاقة المتبادلة بين أنشطة المرتزقة التقليدية والشركات الكبرى التي تعمل في أكثر الأحيان في مجال استخراج الموارد الطبيعية الثمينة (كما هو الحال في سيراليون وفي غينيا الاستوائية).
    Dans ce contexte, la présidence a demandé que, à l'occasion de la visite d'évaluation qui sera effectuée en Sierra Leone et en Guinée en janvier, on organise une mission d'évaluation spéciale sur les dispositions préparatoires à prendre en vue de l'application du Processus de Kimberley au Libéria. UN وقد طلب الرئيس في هذا السياق أن تشمل الزيارة التقييمية لسيراليون وغينيا المقرر إجراؤها في كانون الثاني/يناير بعثة تقييم مخصصة للعمليات التحضيرية المتعلقة بتنفيذ عملية كيمبرلي في ليبريا.
    D'autres membres du Groupe ont beaucoup circulé à l'intérieur de la Sierra Leone et en Guinée. UN وتنقل أعضاء آخرون من الفريق كثيرا في المناطق الداخلية في سيراليون وغينيا.
    On s'est efforcé, dans toute la mesure du possible, de les ré-enregistrer à Freetown, et on continuera à rechercher leurs familles en Sierra Leone et en Guinée. UN وقد أعيد تسجيلهم بقدر المستطاع في فريتاون، وستبذل جهود لتتبع اﻷسر في سيراليون وغينيا.
    Il reste beaucoup à faire pour contrer l'épidémie dans des régions reculées, notamment en Sierra Leone et en Guinée. UN وما زال يتعين القيام بالكثير من العمل للتصدي لحالات تفشي الوباء في المناطق النائية، ولا سيما في سيراليون وغينيا.
    I. Rapport de mission sur les visites effectuées en Sierra Leone et en Guinée 26 UN الأول- تقرير البعثة عن الزيارتين إلى سيراليون وغينيا 28
    Les rapports du Représentant spécial sur ses missions en Sierra Leone et en Guinée ainsi qu'en Colombie sont joints au présent rapport en tant qu'annexes I et II, respectivement. UN وأُلحق بهذا التقرير تقريرا الممثل الخاص عن بعثتيه إلى سيراليون وغينيا وإلى كولومبيا بوصفهما المرفقين الأول والثاني، على التوالي.
    Le résultat de ces missions est présenté par le menu dans le rapport présenté à l'Assemblée générale, et les rapports sur les visites en Sierra Leone et en Guinée ainsi qu'en Colombie sont reproduits en annexe au présent document. UN وترد نتائج هذه البعثات مفصلةً في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة. ويرد رفقَ هذا التقرير التقريران المتعلقان بزيارة سيراليون وغينيا وبزيارة كولومبيا.
    Le HCR a observé que les délégations en Sierra Leone et en Guinée ont mis en place des centres chargés de consigner les plaintes dans les camps de réfugiés. UN علقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالقول إن مكتبيها الفرعيين في سيراليون وغينيا أنشآ مراكز في مخيمات اللاجئين لتلقي الشكاوى.
    Les organismes d'aide craignent que les camps de réfugiés surpeuplés en Sierra Leone et en Guinée ne créent des tensions dans les communautés d'accueil. UN وتعرب منظمات المعونة عن شواغل بأن اكتظاظ مخيمات اللاجئين في سيراليون وغينيا قد يخلق حالات توتر في هذين البلدين المضيفين.
    Un groupe d'examen collégial du Processus de Kimberley se rendra en principe en Sierra Leone et en Guinée, au début de 2005, pour faire le point des initiatives régionales visant à prévenir le commerce illicite et la contrebande de diamants. UN ومن المقرر القيام بزيارة إلى سيراليون وغينيا في مطلع عام 2005 لإجراء استعراض من جانب نظراء في إطار عملية كيمبرلي يتناول المبادرات الإقليمية الرامية لمنع الاتجار غير المشروع بالماس وتهريبه.
    28. Une mission composée de plusieurs donateurs, conduite par Mme Caroline McAskie, responsable du Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU, a séjourné du 7 au 11 novembre en Sierra Leone et en Guinée pour déterminer comment la communauté internationale des donateurs pourrait appuyer le processus de paix. UN ٢٨ - وفي الفترة من ٧ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، زارت بعثة مؤلفة من عدد من المانحين بقيادة كارولين ماكأسكي، المسؤولة عن مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة، سيراليون وغينيا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها للجهات المانحة الدولية تقديم الدعم لعملية السلام.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, M. Olara A. Otunnu, fera un exposé sur sa mission en Sierra Leone et en Guinée et sur la résolution 1261 du Conseil de sécurité à l’intention des organisations non gouvernementales le mardi 21 septembre 1999 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6. UN يقـدم الممثـل الخاص لﻷمين العام لشؤون اﻷطفال والنزاع المسلــح، السيد اولارا أ. أوتونو، إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن المهمة التي أوفد بها إلى سيراليون وغينيا وقــرار مجلــس اﻷمــن ١٢٦١، يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلــول/ سبتمبر ١٩٩٩، مـــن الساعــة ٠٠/١٥ إلى ٣٠/١٦ في غرفــة الاجتماعات ٦.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, M. Olara A. Otunnu, fera un exposé sur sa mission en Sierra Leone et en Guinée et sur la résolution 1261 du Conseil de sécurité à l’intention des organisations non gouvernementales le mardi 21 septembre 1999 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 6. UN يقدم الممثـل الخاص لﻷميـن العـام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح، السيد اولارا أ. أوتونو، إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن المهمة التي أوفد بها إلى سيراليون وغينيا وقــرار مجلـس اﻷمــن ١٢٦١، يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٦.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, M. Olara A. Otunnu, fera un exposé sur sa mission en Sierra Leone et en Guinée et sur la résolution 1261 du Conseil de sécurité à l’intention des organisations non gouvernementales le mardi 21 septembre 1999 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 4. UN يقدم الممثـل الخاص لﻷميـن العـام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح، السيد اولارا أ. أوتونو، إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن المهمة التي أوفد بها إلى سيراليون وغينيا وقــرار مجلـس اﻷمــن ١٢٦١، يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٤.
    Depuis mon dernier rapport, en date du 17 septembre 2010 (S/2010/471), d'importants faits nouveaux ont eu lieu en Sierra Leone et en Guinée voisine, qui vont aider le pays à continuer d'avancer dans la consolidation de la paix et à atteindre ses objectifs de développement. UN 2 - منذ صدور تقريري الأخير المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2010/471)، تحدث تطورات مهمة في سيراليون وفي غينيا البلد المجاور لها، مما سيؤثر بشكل إيجابي على استمرار سيراليون في إحراز تقدم في توطيد السلام وتحقيق أهدافها الإنمائية.
    Elle s'emploie également à mettre en place des dispensaires anti-Ebola clefs en main dans les trois pays touchés et à fournir du matériel et des fournitures médicales aux autres dispensaires des Nations Unies en Sierra Leone et en Guinée. UN وتعمل الشعبة كذلك على إبرام عقود بنظام تسليم المفتاح من أجل إنشاء عيادات تابعة للأمم المتحدة متخصصة في معالجة المصابين بفيروس إيبولا في البلدان المتضررة الثلاثة، إضافةً إلى توفير المعدات واللوازم الطبية لسيراليون وغينيا للعيادات التابعة للأمم المتحدة وغير المتخصصة في معالجة فيروس إيبولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more