"signalée au" - Translation from French to Arabic

    • وتبلغ إلى
        
    • يتم إبلاغ
        
    • أُبلغ عنها في
        
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection qu'il est amené à faire au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Si une faute est commise dans le quartier pénitentiaire, elle est normalement signalée au Greffier qui en fait part au Président si cette faute présente un caractère grave. UN إذا حدث أي سلوك سيء في وحدة الاحتجاز، جرت العادة أن يتم إبلاغ المسجل، ويقوم المسجل بدوره بإبلاغ ذلك إلى الرئيس إذا كان سوء السلوك خطيرا.
    Règle 114.10.a Toute perte de numéraire, de stock, d'immobilisations corporelles, d'autres biens ou d'effets négociables doit être immédiatement signalée au Directeur de la Division des services de gestion. UN يتم إبلاغ مدير شعبة الخدمات الإدارية فوراً بأي خسائر في النقد أو المخزون أو الممتلكات أو المنشآت أو المعدات أو الأصول الأخرى أو الصكوك القابلة للتداول.
    Aucune attaque de la LRA n'a été signalée au Soudan du Sud durant la période considérée, la dernière remontant à juin 2011. UN 31 - ولم ترد أي تقارير عن هجمات شنها جيش الرب للمقاومة في جنوب السودان خلال الفترة المشمولة بالتقرير. أما آخر هجمة فقد أُبلغ عنها في حزيران/يونيه 2011.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات للجهة القائمة بالمراجعة على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Greffier. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات للجهة القائمة بالمراجعة على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Toute perte de numéraire, de stock, d'immobilisations corporelles, d'autres biens ou d'effets négociables d'actifs, y compris d'espèces, doit être immédiatement signalée au Directeur de la Division des services de gestion. UN يتم إبلاغ مدير شعبة الخدمات الإدارية فوراً بأي خسائر في الأصول تشمل النقد أو المخزون أو الممتلكات أو المنشآت أو المعدات أو الأصول الأخرى أو الصكوك القابلة للتداول.
    Règle 114.7 d) : Toute perte de numéraire ou d'effets négociables doit être immédiatement signalée au Directeur de la Division des services de gestion. UN البند 114-7 (د): يتم إبلاغ مدير شعبة الخدمات الإدارية فوراً بأي خسائر في النقدية أو الصكوك القابلة للتداول.
    a) Toute perte de numéraire, de stock, d'immobilisations corporelles, d'autres biens ou d'effets négociables doit être immédiatement signalée au Directeur de la Division des services de gestion. UN (أ) يتم إبلاغ مدير شعبة الخدمات الإدارية فوراً بأي خسائر في النقد أو المخزون أو الممتلكات أو المنشآت أو المعدات الأصول الأخرى أو الصكوك القابلة للتداول.
    Ces informations devraient inclure toute correction signalée au tableau 4, afin que les données portées au tableau 6 a) soient cohérentes avec celles de la base de compilation et de comptabilisation: UN وينبغي أن تشمل هذه المعلومات أية تصويبات أُبلغ عنها في الجدول 4، بحيث تكون المعلومات المُبلغ عنها في الجدول 6(أ) متسقة مع تلك المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة:
    Depuis la fermeture des camps de la composante militaire signalée au cours de la période précédente, la MINURCAT a fermé les camps de Koukou Anganara (secteur sud), Iriba (secteur nord) et Birao (dans le nord-est de la République centrafricaine), les 31 octobre et 14 et 15 novembre, respectivement. UN وبالإضافة إلى إغلاق معسكرات العنصر العسكري التي أُبلغ عنها في الفترة السابقة، أغلقت البعثة الآن المعسكرات في كوكو أنغارانا (قطاع الجنوب) وإريبا (قطاع الشمال) وبيراو (في المنطقة الشمالية الشرقية لجمهورية أفريقيا الوسطى) في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more