signature du mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec la République de Serbie | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا |
signature du mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec la République de Serbie | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا |
signature du mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec la République de Serbie | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا |
signature du mémorandum d'accord concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente avec le Représentant permanent du Burkina Faso | UN | توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية |
signature du mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec la République de Serbie | UN | إعلانــات توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا |
signature du mémorandum d'accord sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec la République de Serbie | UN | إعلانات توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا |
signature du mémorandum d'accord tripartite sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec l'Argentine et le Chili | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
signature du mémorandum d'accord tripartite sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec l'Argentine et le Chili | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
signature du mémorandum d'accord tripartite sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec l'Argentine et le Chili | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
signature du mémorandum d'accord tripartite sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec l'Argentine et le Chili | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
signature du mémorandum d'accord tripartite sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies avec l'Argentine et le Chili | UN | الإعلانات توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
signature du mémorandum d'accord concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente avec la République tchèque | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
signature du mémorandum d'accord avec l'Équateur concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
signature du mémorandum d'accord avec l'Équateur concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
signature du mémorandum d'accord avec l'Équateur concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
signature du mémorandum d'accord avec l'Équateur concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
signature du mémorandum d'accord concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente avec la République tchèque | UN | إعلانات توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
signature du mémorandum d'accord concernant les arrangements relatifs aux forces d'attente avec le Représentant permanent du Burkina Faso | UN | توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية |
Les troupes rebelles du Front ont incendié les salles de classe de l'école centrale élémentaire de la ville de Kolambugan, en raison semble-t-il de leur déception après l'échec de la signature du mémorandum d'accord sur le domaine ancestral. | UN | وأحرقت قوات الجبهة المتمردة الصفوف المدرسية في المدرسة الابتدائية المركزية في مدينة كولامبوغان بسبب خيبة أملها على ما يبدو جراء فشل توقيع مذكرة الاتفاق بشأن أملاك الأجداد. |
Notant également les entretiens tripartites entre les gouvernements indonésien et vietnamien, et avec le HCR, tenus à Hanoï du 1er au 2 octobre 1993, ayant abouti à la signature du mémorandum d'accord sur les principes et les dispositions afférent aux non-réfugiés vietnamiens revenant d'Indonésie, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالمحادثات الثلاثية بين حكومتي اندونيسيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي دارت في هانوي يومي ١ و٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، وأسفرت عن ابرام مذكرة تفاهم بشأن المبادئ والترتيبات المتصلة بالفييتناميين غير اللاجئين العائدين من اندونيسيا، |
À la suite de la signature du mémorandum d'accord, le 4 avril, les dirigeants de l'UNITA se sont attelés à la réunification des différentes factions du mouvement. | UN | وبعد التوقيع على مذكرة التفاهم في 4 نيسان/أبريل، بدأت قيادة يونيتا بذل الجهود لتوحيد مختلف فصائل الحركة. |
Saluant la signature du mémorandum d'accord entre l'Organisation de Shanghai pour la coopération et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, | UN | وإذ ترحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم بين منظمة شنغهاي للتعاون واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، |
La signature du mémorandum d'accord avec la Commission européenne devrait intervenir d'ici à la fin de 2013. | UN | ومن المتوقع إبرام مذكرة تفاهم مع المفوضية قبل نهاية عام 2013. |